Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae


X–XIII вв. | XIV в. | XV в.

[Вторая половина XIV в.]. [Друцк]. Князь Василий Михайлович и его жена Василиса кладут Евангелие в драгоценном окладе в церковь Святой Богородицы в Друцке; жалуют церкви село Моравьиничи [ныне Муравничи в Толочинском районе] с людьми, угодьями и медовой данью, десятину с жита в селе Видиничи, 5 пудов медовой дани с человека, который сидит на Поротвине земле, лукно меда Якимова и полулуконье на Худаве [ныне в Крупском районе].

Оригинал: неизвестен.
Копия 1. Текст вписан на л. 188 об. так называемого Друцкого Евангелия апракос из собрания М. Н. Тихомирова, в 1960-х гг. переданного Сибирскому отделению Российской академии наук. Документ написан уставом XIV в. тем же почерком, что и основной текст Евангелия.

Текст воспроизводится по факсимиле, опубликованному в издании: Друцк летапісны. Друцкае евангелле. Мн., 2001. С. 270. Кириллические цифры заменены на арабские.

      В лѣт 6509-е створена | бы(сть) ц(е)рк(в)и сия С(вя)тая Б(огороди)ца вь | градѣ во Дрютьсцѣ, а служ(и)ти | в неи всед(е)ньная служба Б(ож)и|ею м(и)л(о)стью и Его Пр(е)ч(и)стыя | М(а)т(е)ре и рабом Б(ож)ьимь кня|земь Васильем Михаи|ловичемь и его княги|нею Василисою. А положи|лъ есмь съ своею женою | Б(о)ж(ес)твеное Еоуанглие и око|валъ.
      Да далъ есмь С(вя)тѣи | Б(огороди)цѣ село Моравьиничи и | съ людьми и со всѣми по|шлинами и съ медовою да|нью и съ селищи и с пожь|нѧми, что ис того села за|вѣдають. А что ис тои да|ни пошлина шла ключни|ку, та пошлина понама|рю, которыи служить оу | С(вя)тыи Б(огороди)ци.
      Да далъ есмь | Св(я)тѣи Б(огороди)цѣ исъ своего села из Видиничь десѧтину | исъ жита.
      А по моемь животѣ не надобѣ въступа|тисѧ ни моимь дѣтемь, | ни моимь тивуно|мъ, ни иному которому | насилнику. А кто иметь | поискывати, тот дасть | отъвѣтъ передъ Б(ого)мь на | Страшнѣмь Судѣ.
      А которыи ч(е)л(о)в(е)къ сиди|ть на Поротвинѣ земли, | тотъ даеть 5 пудовъ меду проскурницѣ на | заоупокоиныи кануны | къ Св(я)тѣи Б(огороди)цѣ. Да далъ | есмь на памѧть лукъ|но Якимово, на Худавѣ | полулуконье. А вы бы, | мои дѣти, тѣмь мѧ по|минали, а моего бы е|сте слова не починили.

О.Л. Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae; starbel.by/dok/d022.htm, 2009.II.04, 2019.VIII.23.