Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae


X–XIII вв. | XIV в. | XV в.

[1387-1392.VII]. [Место не указано]. Князья Михаил Евнутьевич, Василий Михайлович, Иван и Юрий Городецкие и другие князья и бояре поручаются перед великим князем Скиргайлом за Гридка Константиновича.

Оригинал в XVI в. находился в Коронном архиве в Кракове. Описан в инвентаре М. Кромера (1551): "Fideiussio quorundam pro aliis Skirgalo duci. Sigill. 3". В XIX в. попал в собрание пергаменных документов Литовской Метрики, которое хранилось сначала при правящем Сенате в Санкт-Петербурге, а затем в Московском архиве Министерства юстиции. В этом собрании документ имел номер 106. После заключения Рижского договора 1921 г. документ был передан Польше. В настоящее время хранится в AGAD, Zbiór pergaminów, № 4683. Пергамен высотой 90 мм, шириной 180 мм (обмеры В. А. Розова). Первоначально было три печати, от которых теперь остались только пергаменные ленты.

Основные публикации и литература: Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России. Т. 1. 1361-1598. СПб., 1863. С. 2, № 2 (дата предложена: «прежде 1390»); Зельверович Л.К. Литовская Метрика, государственный отдел Великого княжества Литовского при Правительствующем Сенате. Грамоты и регесты из собрания "древних актов", писанных на пергаменте на литовско-русском, латинском, нижнегерманском, старочешском и польском языках. Т. 1. СПб., 1883. Факсимиле на вкладке после титульного листа; Prochaska A. Rokosz Hryćka Konstantynowicza 1387-1390 // Kwartalnik historyczny. R. 22. Lwów, 1908. S. 392-396; Розов В.А. Українські грамоти. Том 1. XIV в. і перша половина XV в. Київ, 1928. С. 46-47, № 25 (дата: "около 1392"); Грамоти XIV ст. / Упорядк., вступн. стаття, коментарі і словники-покажчики М.М. Пещак. Київ, 1974. С. 108, № 54 (по изданию В. А. Розова).

Транслитерация и электронная версия сделаны по факсимиле, опубликованному Л.К. Зельверовичем. Буквой "й" передана буква "и", которая в оригинале имеет надстрочный диакритический знак две точки. Большие сложности представляет пунктуация, поскольку текст состоит из большого числа имен, которые в оригинале разделяются точками. Поэтому сохранена пунктуация оригинала. Однако использование точек в оригинальном тексте не всегда последовательное, например случается, что имя отделяется точкой от отчества.

Дата: А. Прохаска считал, что документ возник после мятежа Гридка Константиновича в Слуцке, который произошел между апрелем 1387 и декабрем 1389 г. Однако возможно, что поручительство было связано с более поздними событиями, произошедшими во время войны в ВКЛ в период с 1390 по первую половину 1392 г.

      Поручилис. кнѧз великом Скирьгайлу. за Гридка за Костѧнтинович. | вынѧли его на свои рук. за побѣгъ и за все лихое.
      Первый поручник | кнѧз Михайло Евнутевич. кнѧз Василий Михайлович. кнѧз Иванъ Го|родецьский. брат его кнѧз Юрьи.
      Левъ Плаксич. Левъ Васильевъ с(ы)нъ. Рус(а)нъ | Плаксич. кнѧз Федоръ. Миркли. брат его Дмитрий. Липята Братша. кнѧз | Юрьи Кожюшно. Иван Рус(а)нович. Ѡсипъ Дѧдѧ. Исай соколникъ.
      Данил Висо|видович. Ѡзарьѧ Мишютинъ. Мелешко. Степанъ Зазыба. Кгастовтъ. | Кердути. Крукьждо. Сурьѧтъ. Федоръ Весна. Федоръ Ѡсташкович | Рикайло. Ѡхрѣмъ. братьѧ его Терешко. Ѡндрюшко. Никонъ. | Василей. Дмитриевич. Монивидъ. Койликинович. Ѡндрѣй Митковъ па|сынок. Матфѣй Оусович. Семеникъ. княж Михайловъ. Ѡнципоръ с братом.

На обороте позднейшие записи, прочитанные Н. И. Костомаровым: 1) Fideiussio quorundam pro aliis duci Skirgaloni. 2) 1413. 3) № 21.

О.Л. Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae; starbel.by/dok/d027.htm, 2009.XII.02.