Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae


X–XIII вв. | XIV в. | XV в.

[1372.VII]. [Место не указано]. В.к.л. Ольгерд с братом великим князем Кейстутом и великий князь смоленский Святослав Иванович заключают с великим князем московским Дмитрием Ивановичем и его братом князем Владимиром Андреевичем перемирие от "Госпожина заговенья" (31 июля) до Дмитриева дня (26 октября).

Оригинал в XVII в. находился в архиве Посольского приказа Московского государства. Его описание помещено в описях архива 1614 и 1626 гг. Нынешнее местонахождение и сигнатура: Российский государственный архив древних актов в Москве. Ф. 135 ("Государственное древлехранилище"). Отд. 1, рубрика 2, № 5. Это экземпляр, выданный литовской стороной. Бумага, длиной 417 мм, шириной 200 мм (обмеры В. А. Кучкина) с двумя подвешенными печатями на желтом воске.

Основные публикации и литература: Древняя российская вивлиофика. Изд. 2. Ч. 1. М., 1788. С. 88-90, № 10 (также все другие издания этой серии); Собрание государственных грамот и договоров, хранящихся в государственной коллегии иностранных дел. Ч. 1. М., 1813. С. 52-53, № 31 (прорисованы печати); Духовные и договорные грамоты великих и удельных князей XIV-XVI вв. / Подг. Л.В. Черепнин. М.-Л., 1950. С. 62-63, № 23 (дата: 1371); Грамоти XIV ст. / Упорядк., вступн. стаття, коментарі і словники-покажчики М.М. Пещак. К., 1974. С. 46-49, № 23 (по изданию Л. В. Черепнина, приложен фотоснимок оригинала); Кучкин В.А. Московско-литовское соглашение о перемирии 1372 года // Древняя Русь. 2000. № 1. С. 11-39; № 2. С. 1-14 (описание оригинала; обзор литературы; дата: 1372; атрибуция печатей литовским послам Борису Константиновичу и Андрею Ивановичу).

Электронная версия сделана по публикации Л. В. Черепнина, написание некоторых слов и концы строк уточнены по факсимиле оригинала. Разбивка на абзацы соответствует той, которую применил Л. В. Черепнин. Пунктуация современная.

Дата: упомянутое в документе "Оспожыно заговенье" - это последний день перед началом Успенского поста, то есть - 31 июля (а не день 1 августа, когда начинается сам пост). Дмитриев день - это 26 октября. Таким образом, документ принят в июле. Сложнее определить год заключения перемирия. В литературе приняты два варианта датировки: 1371 или 1372 гады. В последнем исследовании В. А. Кучкина, посвященном этой теме, обосновывается дата 1372 г., когда во второй половине июля литовская и московская рати сошлись близ городка Любутска возле слияния рек Дугна и Ока.

Фото: РГАДА.
Прориси печатей ("к сей грамоте привешены две печати восковые"): Собрание государственных грамот и договоров, ч. 1, с. 53.

      [Се]1 язъ, кнѧзь великии Олгѣрдъ, своимъ брат(о)мъ, со кнѧз|(е)мъ с Кестутьемъ, и кнѧз  великии Св(ѧ)тъславъ Иванович  | [по]слали1 есмы своихъ пословъ къ брату къ своему, к велико|[му]1 кнѧзю Дмитрею Иванович, и къ его брату, ко кнѧз  к Воло|димеру Аньдрѣевич, кнѧзѧ Борис Костѧнтинович, кнѧзѧ | Аньдрѣя Иванович, кнѧзѧ Юрья Володимерович, Дмитрея | Обиручева, Меркурья, Петра, Лукъяна.
      Тѣ послове оучи|нили межы нас  перемирье, от Оспожына заговѣнья | до Дмитриева дни, межы нас  воины нѣтъ. А межы нас  на|шимъ послом  ѣздити, путь имъ ч(и)стъ.
      А в томъ доконча|ньи кнѧз  Михаило тфѣрьскии, кнѧз  Дмитрии брѧньски|и, и тѣ кнѧзи, хто буд(е)ть оу кнѧз  оу великого оу Олгѣрда | в ымени его, и оу кнѧзѧ  великого Св(ѧ)тъслава тако же. |
      А кнѧзю великому Олгѣрду, и кнѧз  Кестутью, и кнѧз  ве|ликому Св(ѧ)тъслав, хто будетъ со кн(ѧ)з(е)мъ с великимъ зъ | Дмитриемъ Иванович(е)мъ и съ его брат(о)мъ, со кн(ѧ)з(е)мъ со | кн(ѧ)з(е)мъ [sic] с Володимеромъ Аньдрѣевич(е)мъ, в любви и | в докончаньи, кнѧзь великии Олегъ, кнѧз великии Рома|[н]ъ,1 кнѧз великии Володимеръ проньскии, и иныѣ кнѧз, | хто буд(е)тъ в нашемъ имени, тѣхъ князии кнѧз великому | Олгѣрду, и брат его, кнѧз Кестутью, и кнѧз великому Св(ѧ)тъ|славу, и ихъ дѣтемъ тѣхъ кнѧзии не воевати, очины ихъ, | ни ихъ люд(и)и.
      А что кнѧз  Михаило на первомъ перемирь(е), | на другомъ, и на третьемъ которая буд(е)тъ мѣста по|грабил  в нашеи очинѣ, в великомъ кнѧженьи, а то | кнѧзю великому Олгѣрду мнѣ чистити, то кнѧз Ми|хаилу по исправѣ подавати назад, по докончанью кнѧз ве|ликого Олгѣрда. А гдѣ буд(е)тъ кнѧз Михаило вослал в нашю | очину, в великое кнѧженье, намѣсник  или волостели, и | тыхъ ны сослати доловь, а не поѣдуть, и намъ ихъ имати, | а то отъ нас  не в ызмѣну. А отъ сего перемирья, от Оспо|жына заговѧнья до Дмитриева дни, а иметъ кнѧз  | Михаило что пакостити в нашеи очинѣ, в великомъ | кнѧженьи, или грабити, намъ сѧ с нимъ вѣдати са|мимъ. А кнѧз  великому Олгѣрду, и брат  его, кнѧз  Кесту|тью, и ихъ дѣтемъ за него сѧ не въступати.
      А что пошли | в Орду ко ц(а)рю люд  жаловатисѧ на кнѧз  на Михаила, а то е|смы въ Б(ож)ьи воли и во ц(а)р(е)вѣ, как  повелитъ, так  ны дѣяти, | а то от нас  не в ызмѣну.
      А межы нас  посломъ литовъски|мъ, и нашимъ, и смоленьскимъ, и торговцемъ путь | ч(и)стъ. А посломъ тфѣрьскимъ и нашимъ промежы нас  | путь ч(и)стъ. А оприснь пословъ, тфѣричемъ нѣтъ дѣл  в на|шеи очинѣ, в великомъ кнѧженьи, а нашимъ нѣтъ дѣл  | во Тфѣри.
      А си грамота аже буд(е)тъ кнѧзю великому О|лгѣрду не люба, инъ отошлетъ. А хотѧ и отошлетъ, а на | семъ перемирьи и докончаньи межы нас  воины 2-c Олгѣрдомъ-2 нѣтъ | до Дмитриева дни.
      А на семъ перемирьи и докончаньи | от великого кнѧз  от Олгѣрда, и ото кнѧз  отъ Кестуть|я, и ото кнѧз от великого отъ Св(ѧ)тъслав(а) целовали кр(ес)тъ: | кнѧз  Борис  Костѧнтинович, кнѧз  Аньдрѣи Иванович, | кнѧз  Юрье Володимерович, Дмитрии Обѣручевъ, | Меркуреи, Петръ, Лукъянъ. А отъ великого кнѧзѧ | отъ Дмитрея Иванович  и ото кнѧз  Володимера Ань|дрѣевич  целовали кр(ес)тъ Дмитрии Михаилович, Ива|нъ Михаилович, Дмитрии Олександрович, Иванъ | Федорович.
      А со Ржевы до исправы не сослати.

1 Дефект оригинала. 2 - 2 Написано над строкой.

О.Л. Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae; starbel.by/dok/d038.htm, 2009.XII.13, 2019.I.19, 2023.III.11.