1401.[II.05], в суботу мѧсопустную. Мереч. Князь Иван Ольгимонтович присягает, что в случае смерти великого князя Витовта вместе со своими детьми и владениями признает своим государем короля Польши Владислава (Ягайла) и будет сохранять верность Короне Польской.
Оригинал в XVI в. находился в Коронном архиве в Кракове. Описан в инвентаре М. Кромера (1551): "1402. Ivani Olgimunthowicz fidelitas regi et regno post mortem Vitoldi". В XIX в. попал в Императорскую публичную библиотеку в Санкт-Петербурге. В настоящее время: Российская национальная библиотека в Санкт-Петербурге. Ф. 293 ("Западнорусские акты"), оп. 1, № 3. Пергамен высотой 120 мм, шириной 220 мм, закладка для печати 25 мм. По описанию И. И. Григоровича (1846), печать в тарелочке на желтом воске была привешена на пергаменной ленте, но изображение на печати изгладилось.
Копия 1. Библиотека Чарторыйских в Кракове. Теки Нарушевича, т. 10, с. 157, № 44. Копия сделана по распоряжению А. Нарушевича 1782.VII.29. Печать уже тогда была попорчена.
Копия 2. Курницкая библиотека. Рукопись 203.ІІ.77, с. 48. Перевод на латынь под заголовком: "Omagium ducis Joannis alias Iwan Olgimonthovicz regi et regno Poloniae praestitum seu factum".
Основные публикации и литература: Акты, относящиеся к истории Западной России, собранные и изданные Археографическою комиссиею. Т. 1. 1340-1506. СПб., 1846. С. 29, № 18 (по оригиналу, орфография исправлена; дата: 1401.II.05); Gołębiowski Ł. Dzieje Polski za panowania Jagiellonów. T. 1. Warszawa, 1846. S. 88; Daniłowicz I. Skarbiec dyplomatów papiezkich, cesarskich, królewskich, książęcych. T. 1. Wilno, 1860. S. 334, № 760 (по инвентарю М. Кромера; дата ошибочная: 1402); Головацкий Я.Ф. Памятники дипломатического и судебно-делового языка русского в древнем Галицко-Владимирском княжестве и в смежных областях в XIV-XV столетиях. Львов, 1867. С. 24, № 25; Смирнов А. Сборник древнерусских памятников и образцов народной русской речи. Варшава, 1882. С. 76, № 79; Monumenta medii aevi historica res gestas Poloniae illustrantia. T. 2. Codex epistolaris saeculi decimi quinti. T. 1. 1384–1492 / Cura A. Sokołowski. Kraków, 1876. S. 22, № 27 (по копии 1, латинским алфавитом; дата: 1401.II.12); Monumenta medii aevi historica res gestas Poloniae illustrantia. T. 6. Codex epistolaris Vitoldi Magni Ducis Lithuaniae. 1376-1430 / Collectus opera A. Prochaska. Kraków, 1882. S. 66, № 217 (дата ошибочная: 1400); Розов В.А. Українські грамоти. Том 1. XIV в. і перша половина XV в. Київ, 1928. С. 63-64, № 35 (по фотоснимку оригинала; дата: 1401.II.05); Akta unji Polski z Litwą. 1385-1791. Kraków, 1932. S. 42-43, № 41 (по оригиналу, транслитерация латинским алфавитом, дата: 1401.II.12). - Текст приводится по изданию В. А. Розова, данные о копиях и записях на обороте - по изданию "Akta unji".
Дата. Великий пост в 1401 г. начинался 14 февраля. Соответственно неделя о Страшном суде (мясопустная) приходилась на 6 февраля, а мясопустная суббота - на 5 февраля. Таким образом, правильна та дата, которую принимали русские археографы (И. И. Григорович, В. А. Розов). В польской историографии устоялось ошибочное датирование: 12 февраля.
|