Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae


X–XIII вв. | XIV в. | XV в.

1386.VII.24. Краков. Рагузский архиепископ Маффиоль, присланный в Польшу папой Урбаном VI, сообщает архиепископу Кельнскому о совершившемся крещении литовского князя Ягайла и его братьев и о браке Ягайла с польской королевой Ядвигой.

Оригинал: неизвестен.
Копия 1 (до 1891 г.): Государственный архив Дюссельдорфа. Манускрипт Co i.I. № 430: «Copia litere, quomodo rex Wladislaus Polonie effectus est christianus et duxit Hed. reginam uxorem» (данные А. Левицкого, который получил копию текста от Г. Маркграфа).

Основные публикации и литература: Monumenta medii aevi historica res gestas Poloniae illustrantia. T. 12. Codex epistolaris saeculi decimi quinti. T. 2. 1382–1445 / Coll. opera A. Lewicki. Kraków, 1891. S. 10, № 8. - Электронная версия сделана по публикации А. Левицкого.

Кардинал Збигнев Олесницкий перед Девой Марией. Рисунок из книги Liber antiquus privilegiorum 1445 г. (архив Краковской капитулы), в которой находится один из списков Кревского акта 1385 г. о династической унии между Польшей и Литвой. 1385 m. rugpjūčio 14 d. Krėvos aktas / Sudarė J. Kiaupienė; parengė R. Čapaitė, J. Kiaupienė, S.C. Rowell, E. Rimša, E. Ulčinaitė. Vilnius, 2002. S. 38.

      Reverendissime pater et domine.
      Quoniam sanctissimus in Christo pater et dominus Urbanus, sacrosancte Romane ac universalis ecclesie summus pontifex, nos ad regnum Polonie in certis agendis cum corona dicti regni Polonie duxit specialiter transmittendos, dumque ibidem venimus, altissimo prosperante illustrem principem dominum Wladislaum regem Polonie, tamquam ab errorum tenebris ad lumen veritatis venientem, cum quibusdam ducibus ipsius fratribus ac sue gentis Litwanice magna multitudine evidenter invenimus cum humilitatis devocione sacramentum baptismatis recepisse, qui verus et approbatus Dei et christiane religionis cultor ab omnibus predicatur; inter quem et preclaram principem dominam Heduigim reginam Polonie disponente domino extat matrimonium laudabiliter consummatum; dictusque dominus Wladislaus in manibus nostris tactis sacrosanctis Ewangeliis prestitit iuramentum, quod exnunc in antea velit esse obediens sancte Romane ecclesie, domino Urbano pape moderno ac eius successoribus ad sedem apostolatus canonice sublimandis. Quocirca pio ex affectu in domino vos hortamur, quatenus ob amorem et augmentum fidei christiane sepe fatum dominum Wladislaum regem Polonie, ut predicitur, veluti christiane cultorem verissimum velitis prosequi ob reverenciam sedis apostolice specialem; de premissis namque omnibus vobis testimonium presentibus perhibemus.
      Datum Cracovie XXIIIto die mensis Julii anno etc. LXXXmo sexto.

[Superscriptio erat talis:]

Reverendissimo in Christo patri et domino domino presbytero cardinali, sancte Coloniensis ecclesie perpetuo gubernatori, fautori nostro speciali.

[Subscriptio erat talis:]

Mafiolus Dei gracia archiepiscopus Ragusinus, domini nostri pape familiaris et in nonnullis commissarius specialis.

О.Л. Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae; starbel.by/dok/d134.htm, 2018.VII.27.