Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae


X–XIII вв. | XIV в. | XV в.

[1233-1240]. [Дата и место не указаны]. Князь Смоленска, сын князя Мстислава Романовича [Святослав Мстиславич], заключает торговый договор с Ригою и Готским берегом ["договор неизвестного смоленского князя", или список K].

Оригинал: Латвийский государственный исторический архив в Риге (Latvijas Valsts vēstures arhīvs). Ф. 8. Оп. 3. Capsula A, № 16. Пергамен, печать (с ростовыми изображениями святых Бориса и Глеба).

Основные публикации и литература: Срезневский И.И. Древние памятники русского письма и языка. СПб., 1863 (2-е изд. СПб., 1882). Стлб. 102-104; Russisch-Livlandische Urkunden gesammelt von K.E. Napiersky. SPb., 1868. Приложение II. S. 448-453 (по оригиналу); Соболевский А.И., Пташицкий С.Л. Палеографические снимки с русских грамот преимущественно XIV века. СПб., 1903. № 36 (факсимиле); Goetz L.K. Deutsch-Russische Handelsverträge des Mittelalters. Hamburg, 1916. S. 305-320; Senās Latvijas vēstures avoti. B. II. Riga, 1940. S. 295-297, № 319; Зимин А.А. Памятники права феодально-раздробленной Руси XII-XV веков // Памятники русского права. Вып. 2. М., 1953. С. 72-75; Смоленские грамоты XIII–XIV вв. / Подг. к печ. Т.А. Сумникова и В.В. Лопатин. М., 1963. С. 10-13; Кучкин В.А. О древнейших смоленских грамотах // История СССР. 1966. № 3, май - июнь. С. 103-114; Янин В.Л. К вопросу о датировке экземпляров D и K «Смоленской правды» // Археографический ежегодник за 1968 год. М., 1970. С. 102-108; Ivanovs A., Kuzņecovs A. Senākie līgumi ar Smolensku Latvijas Valsts vēstures arhīvā: datēšanas un atribūcijas jautājumi // Latvijas arhīvi. 2006, № 2. P. 51-118; Иванов А.С., Кузнецов А.М. О логике доказательств в датировке и атрибуции письменных памятников: пример так называемого Договора неизвестного смоленского князя // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2007. № 3 (29). С. 40-41; Иванов А.С., Кузнецов А.М. Смоленско-рижские акты: XIII в. - первая половина XIV в. Документы комплекса Moscowitica - Ruthenica об отношениях Смоленска и Риги. Рига, 2009. С. 215-245, 514-527; Петрухин П.В. О новом издании смоленско-рижских актов // Именослов. История языка. История культуры. (Труды Центра славяно-германских исследований). М., 2012. C. 386-398; Варфоломеев А.Г., Иванов А.С. Компьютерное источниковедение. Семантическое связывание информации в репрезентации и критике исторических источников. Петрозаводск, 2013. С. 34 (фотоснимок оригинала).

Электронная версия сделана по изданию "Смоленские грамоты". Кириллические цифры заменены на арабские. В отношении датировки и атрибуции принята точка зрения В. А. Кучкина.


      А рѧдъ мои съ немьци таковъ.
      [1] Аже боудоуть мои смолнѧне въ Ризѣ, | вольное търгование имъ въ Ризѣ. Аже боудоуть смолнѧне на Гътьско|мь бѣрѣзѣ, вольное търгование имъ на Гътьскомь бѣрѣзѣ. Аже боудоу|ть немьци въ моемь Смольскѣ1, вольное имъ търгование въ моемь Смо|льньскѣ. А мѣста на корабли вольная како немѣчичю, тако и смолнѧ|ниноу.
      [2] Аже оубьють моужа вольного, тъ выдати розбоиникы, колико то | ихъ боудѣть было. Не боудѣть розбоиниковъ, то дати за головоу 10 грив  сѣ|рѣбра.
      [3] Аже оубьють посла или попа, то двое того дати за головоу, аже не бу|дѣть розбоиниковъ. Боудоуть розбоиници, выдати е.
      [4] Или кто выбиеть о|ко ч(е)л(о)в(е)коу, или ногоу ототнеть, или роукоу ѡтотнеть, или иноую хромо|тоу въ тѣлѣ оучинить – 5 грив сѣрѣбра платити. А за зоубъ – 3 грив сѣрѣбра. | Или ч(е)л(о)в(е)къ ч(е)л(о)в(е)ка дѣрѣвъмь оударить до кръви, или по лицю оударить, а дати | емоу 3 грив сѣрѣбра. Или ч(е)л(о)в(е)къ ранить мечемь или ножемь, а хромоты на тѣ|лѣ его не боудѣть – дати емоу 3 грив сѣрѣбра.
      [5] Или роусьскомоу гъстьи притъча2 | сѧ пригодить въ Ризѣ или на Гътьскомь бѣрѣзѣ, никако же его въ дыбоу въ|садити; аже боудѣть пороука по нь, на пороуцѣ его дати. Или не боудѣть по|роукы3, а въ желѣза и въсадити.
      [6] Или роусьскыи гъсть свои тъваръ дасть въ дъ|лгъ или въ Ризѣ или на Гътьскомь бѣрѣ5 немьчичю, а нъ дъдълженъ6 боуде|ть инемъ, роусьскомоу же гъстьи на перѣдѣ възѧти. Или немьчьскыи гъсть | въ дългъ дасть Смолѣньскѣ свои тъваръ роусиноу, аче дълженъ боудѣть инѣ|мъ, немѣчьскомоу гъстьи на пѣрѣдѣ възѧти.
      [7] Аже боудѣть вл(а)д(ы)цѣ, или масте|рови, или которомоу соудьи гнѣвъ на которого немьчица, а въсхочети7 и казни|ти8, а боудѣть тотъ дълженъ немьчиць смолнѧниноу, перѣже дати емоу тъва|ръ смолнѧниноу, а въ проче его волѧ.
      [8] Аже смолнѧнинъ тъваръ дасть въ Ризѣ | или на Гътьскомь бѣрѣзѣ, а не росплативъ сѧ поидѣть къ Б(ого)ви, а кто его задь|ницю възьметь, тъть и гостиныи тъваръ дасть.
      [9] Аже боудѣть търговати | смолнѧниноу съ немьчицемь, смолнѧниноу одинѣхъ смолнѧнъ на послоумь|ство9 не выводити. Тако же и нѣмьчицю своихъ немѣчь одинѣхъ на послоу|шьство не выводити. Ставити имъ на послоушьство роусина же, нѣмьчица. | Тако же и въ всѣхъ тѧжахъ рѧдъ смолнѧниноу съ немьчицемь про послоушь|ство.
      [10] Немьчичю же въ Ризѣ и на Гътьскомь бѣрѣзѣ смолнѧнина на желѣзо | безъ его воле не лзѣ имати. Оулюбить своею волею нести желѣзо, тъ ть его во|лѧ. Виноватъ ли боудѣть, своѧ емоу волѧ. Или правъ боудѣть, а 10 грив сѣрѣ|бра за соромъ емоу възѧти.
      [11] Немьчичю же не льзѣ позвати на поле роусина | битъ сѧ въ Ризѣ и на Гътьскомь бѣрѣзѣ. Роусиноу же не льзѣ позвати не|мьчича на поле битъ сѧ Смоленьскѣ. Тако межи себе оустановимъ: оже и|моуть сѧ бити Роусь въ Ризѣ и на Гътьскомь берѣзѣ мечи или соуличами, | или иная тѧжа оучинить сѧ межи самѣми, не надобѣ то вл(а)д(ы)цѣ ни иномоу | соудьи немьчьскомоу, ать оуправѧть сѧ сами по своемоу соудоу. Тако же | и немьчемъ Смольньскѣ.
      [12] Оже которыи10 немьчиць въ Ризѣ или на Гътьско|мь бѣрѣзѣ свѧжеть смолнѧнина или въ желѣза въсадить, за соромъ ему11 | платити 3 грив  сѣрѣбра. Тако же и немьчицю Смолиньскѣ.
      [13] Аже боудѣ|ть смолнѧниноу немьчичь дължьнъ въ Ризѣ или на Гътьскомь берѣзѣ, правити емоу поемъши дѣтьскыи оу соудье. Тъ ть ли дѣтьскыи не исправи|ть возма мьздоу, приставити на нь дроугого. Тътъ ли еметь хытрити, а по|ставити и передъ соудьею, ать выдасть и соудья. Тако же и немьчицю Смо|линьскѣ. Поставить и передъ кнѧземь, ать выдасть и кнѧзь. Аже кто изо|тьметь дължьбита оу смолнѧнина въ Ризѣ или на Гътьскомь бѣрѣзѣ, то | тому за нь платити, кто и изетѧлъ. Тако же и нѣмьчемъ Смольньскѣ.
      [14] А | ѡт Смолѣньска чистыи поуть до Ригы. А не надобѣ имъ ни вощець, ни мы|то.
      [15] А на волоце како то есть пошло.
      [16] А моимъ смолнѧномъ въ Ризѣ и на Гъть|скомь бѣрѣзѣ не надобѣ имъ ни вощець, ни мыто.
      [17] Аже немьчиць коупить | въ Ризѣ и на Гътьскомь12 бѣрѣрѣ13 оу смолнѧнина товаръ, понесеть его домо|вь, а въсхочеть воротити14, смолнѧниноу же тътъ тъваръ не надобе боле. Та|ко же и немьчичю15 Смоленьскѣ.
      [18] Оже боудѣть смолнѧниноу съ немьчиче|мь тѧжа, въ Ризѣ тоу сѧ тѧжють передъ рижьскымь соудьею. Боудѣть | ли тѧжа смолнѧниноу съ немьчицемь на Гътьскъмь березѣ, а соуди|ти и гътьскымъ соудьямъ. Тоу тои тѧжи и коньць. Боудѣть ли тѧжа | Смоленьскѣ немьчицю съ смолнѧниномь, соудити я смолѣньскомоу кнѧзю. Тоу же тои тѧжи и коньць.
      [19] Аже кто оуръветь бороды смолнѧнину16 | въ Ризѣ или на Гътьскомь бѣрѣзѣ или смолнѧнинъ немьчицю – томоу | оурокъ 3 грив сѣрѣбра. Оже оуръвѣть немьчиць бороды смолнѧниноу | Смольньскѣ, дати емоу 3 грив сѣрѣбра. Оже оуръвѣть бороды немьчиць | бояриноу или коуноемьчи, дати емоу 5 грив сѣрѣбра17.
      [20] А како боудѣть не|мьчьскыи18 гъсть Смоленьскѣ, а почьнѣть сѧ кто ѡт нихъ просити в ыноу|ю землю, то како то было при моемь о(т)ци при Мьстиславѣ при Романовиці | и при моемь братѣ при Мьстиславѣ, онемъ сѧ прашати, а мнѣ е по доумѣ | поущати.
      [21] Аже оубьють тивоуна кнѧжа городьского – 20 грив сѣрѣбра, како | и послоу.
      [22] Оже имоуть роусина вольного оу вольное жены въ Ризѣ или на | Гътьскомь бѣрѣзѣ, оже оубьють, и тъ ть оубитъ. Пакы ли не оубьють, | платити ему19 10 грив сѣрѣбра. Тако же и немьчицю Смолиньскѣ.
      [23] Аже оучи|нить роусинъ насилье въ Ризѣ или на Гътъскомь бѣрѣзѣ надъ вольною | женою, а дотоле20 не слышати было до нее лихого, оурока за то | 10 грив сѣрѣ|бра. Тако же и немьчицю Смоленьскѣ.
      [24] Аже оучинить роусинъ насилье на|дъ робою въ Ризѣ или на Гътьскомь бѣрѣзѣ, платити емоу за соромъ | грив сѣрѣбра. Тако же и нѣмьчицю Смоленьскѣ.
      То же есмь с вами рѧдъ | свои доконьчалъ про свое моуже и про свое смолнѧны.
      [25] Аже въедеть | братъ мои которыи въ Смолньскъ, а оучинит сѧ вамъ свада съ ихъ | моужьми, вамъ сѧ вѣдати с ними самѣмъ. Или гость ис которое зе|мле приедеть въ мои Смолньскъ, а боудѣть21 вы с нимь свада, а вѣдаи|те сѧ с ними сами.

1 Так в рукописи. 2 Большая буква Ъ исправлена на букву обычного размера. 3 На  п клякса. 4 в исправлена из р. 5 Так в рукописи. 6 Так в рукописи. 7 Так в рукописи. 8 Лигатура из н и и. 9 Вместо послоушьство; через середину м и ь царапина. 10 р исправлена из  т. 11 Лигатура из м и у. 12 г исправлена из т. 13 Так в рукописи. 14 В верхней части в клякса. 15 Овал ю заплыл. 16 у исправлена из о. 17 р исправлена из б. 18 е плохо различима. 19 Лигатура из м и у. 20 д исправлена из т. 21 о плохо различима.

На обороте позднейшие записи: 1) Smolenske (XIV в.); 2) Smolensker Fürsten des Mscislawy Sohnes wiederholetes Recht | mitt den Rigischen vnnd Gottlendern etwas kortzer dan | das erste auch ein wenigk geendert ohne Dat (XVI в.); 3) Ao 1228 | Schmolenskischen Fürsten Mscislavy | Sohns mit der Stadt Riga und Gottland aufgerichteter Vertrag | № 16. Caps. a archivi secret (XVIII в.).

О.Л. Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae; starbel.by/dok/d152.htm, 2018.VIII.20, 2019.I.19.