А рѧдъ мои съ немьци таковъ.
[1] Аже боудоуть мои смолнѧне въ Ризѣ, | вольное търгование имъ въ Ризѣ. Аже боудоуть смолнѧне на Гътьско|мь бѣрѣзѣ, вольное търгование имъ на Гътьскомь бѣрѣзѣ. Аже боудоу|ть немьци въ моемь Смольскѣ1, вольное имъ търгование въ моемь Смо|льньскѣ. А мѣста на корабли вольная како немѣчичю, тако и смолнѧ|ниноу.
[2] Аже оубьють моужа вольного, тъ выдати розбоиникы, колико то | ихъ боудѣть было. Не боудѣть розбоиниковъ, то дати за головоу 10 грив сѣ|рѣбра.
[3] Аже оубьють посла или попа, то двое того дати за головоу, аже не бу|дѣть розбоиниковъ. Боудоуть розбоиници, выдати е.
[4] Или кто выбиеть о|ко ч(е)л(о)в(е)коу, или ногоу ототнеть, или роукоу ѡтотнеть, или иноую хромо|тоу въ тѣлѣ оучинить – 5 грив сѣрѣбра платити. А за зоубъ – 3 грив сѣрѣбра. | Или ч(е)л(о)в(е)къ ч(е)л(о)в(е)ка дѣрѣвъмь оударить до кръви, или по лицю оударить, а дати | емоу 3 грив сѣрѣбра. Или ч(е)л(о)в(е)къ ранить мечемь или ножемь, а хромоты на тѣ|лѣ его не боудѣть – дати емоу 3 грив сѣрѣбра.
[5] Или роусьскомоу гъстьи притъча2 | сѧ пригодить въ Ризѣ или на Гътьскомь бѣрѣзѣ, никако же его въ дыбоу въ|садити; аже боудѣть пороука по нь, на пороуцѣ его дати. Или не боудѣть по|роукы3, а въ желѣза и въсадити.
[6] Или роусьскыи гъсть свои тъваръ дасть въ дъ|лгъ или въ Ризѣ или на Гътьскомь бѣрѣ5 немьчичю, а нъ дъдълженъ6 боуде|ть инемъ, роусьскомоу же гъстьи на перѣдѣ възѧти. Или немьчьскыи гъсть | въ дългъ дасть Смолѣньскѣ свои тъваръ роусиноу, аче дълженъ боудѣть инѣ|мъ, немѣчьскомоу гъстьи на пѣрѣдѣ възѧти.
[7] Аже боудѣть вл(а)д(ы)цѣ, или масте|рови, или которомоу соудьи гнѣвъ на которого немьчица, а въсхочети7 и казни|ти8, а боудѣть тотъ дълженъ немьчиць смолнѧниноу, перѣже дати емоу тъва|ръ смолнѧниноу, а въ проче его волѧ.
[8] Аже смолнѧнинъ тъваръ дасть въ Ризѣ | или на Гътьскомь бѣрѣзѣ, а не росплативъ сѧ поидѣть къ Б(ого)ви, а кто его задь|ницю възьметь, тъть и гостиныи тъваръ дасть.
[9] Аже боудѣть търговати | смолнѧниноу съ немьчицемь, смолнѧниноу одинѣхъ смолнѧнъ на послоумь|ство9 не выводити. Тако же и нѣмьчицю своихъ немѣчь одинѣхъ на послоу|шьство не выводити. Ставити имъ на послоушьство роусина же, нѣмьчица. | Тако же и въ всѣхъ тѧжахъ рѧдъ смолнѧниноу съ немьчицемь про послоушь|ство.
[10] Немьчичю же въ Ризѣ и на Гътьскомь бѣрѣзѣ смолнѧнина на желѣзо | безъ его воле не лзѣ имати. Оулюбить своею волею нести желѣзо, тъ ть его во|лѧ. Виноватъ ли боудѣть, своѧ емоу волѧ. Или правъ боудѣть, а 10 грив сѣрѣ|бра за соромъ емоу възѧти.
[11] Немьчичю же не льзѣ позвати на поле роусина | битъ сѧ въ Ризѣ и на Гътьскомь бѣрѣзѣ. Роусиноу же не льзѣ позвати не|мьчича на поле битъ сѧ Смоленьскѣ. Тако межи себе оустановимъ: оже и|моуть сѧ бити Роусь въ Ризѣ и на Гътьскомь берѣзѣ мечи или соуличами, | или иная тѧжа оучинить сѧ межи самѣми, не надобѣ то вл(а)д(ы)цѣ ни иномоу | соудьи немьчьскомоу, ать оуправѧть сѧ сами по своемоу соудоу. Тако же | и немьчемъ Смольньскѣ.
[12] Оже которыи10 немьчиць въ Ризѣ или на Гътьско|мь бѣрѣзѣ свѧжеть смолнѧнина или въ желѣза въсадить, за соромъ ему11 | платити 3 грив сѣрѣбра. Тако же и немьчицю Смолиньскѣ.
[13] Аже боудѣ|ть смолнѧниноу немьчичь дължьнъ въ Ризѣ или на Гътьскомь берѣзѣ, правити емоу поемъши дѣтьскыи оу соудье. Тъ ть ли дѣтьскыи не исправи|ть возма мьздоу, приставити на нь дроугого. Тътъ ли еметь хытрити, а по|ставити и передъ соудьею, ать выдасть и соудья. Тако же и немьчицю Смо|линьскѣ. Поставить и передъ кнѧземь, ать выдасть и кнѧзь. Аже кто изо|тьметь дължьбита оу смолнѧнина въ Ризѣ или на Гътьскомь бѣрѣзѣ, то | тому за нь платити, кто и изетѧлъ. Тако же и нѣмьчемъ Смольньскѣ.
[14] А | ѡт Смолѣньска чистыи поуть до Ригы. А не надобѣ имъ ни вощець, ни мы|то.
[15] А на волоце како то есть пошло.
[16] А моимъ смолнѧномъ въ Ризѣ и на Гъть|скомь бѣрѣзѣ не надобѣ имъ ни вощець, ни мыто.
[17] Аже немьчиць коупить | въ Ризѣ и на Гътьскомь12 бѣрѣрѣ13 оу смолнѧнина товаръ, понесеть его домо|вь, а въсхочеть воротити14, смолнѧниноу же тътъ тъваръ не надобе боле. Та|ко же и немьчичю15 Смоленьскѣ.
[18] Оже боудѣть смолнѧниноу съ немьчиче|мь тѧжа, въ Ризѣ тоу сѧ тѧжють передъ рижьскымь соудьею. Боудѣть | ли тѧжа смолнѧниноу съ немьчицемь на Гътьскъмь березѣ, а соуди|ти и гътьскымъ соудьямъ. Тоу тои тѧжи и коньць. Боудѣть ли тѧжа | Смоленьскѣ немьчицю съ смолнѧниномь, соудити я смолѣньскомоу кнѧзю. Тоу же тои тѧжи и коньць.
[19] Аже кто оуръветь бороды смолнѧнину16 | въ Ризѣ или на Гътьскомь бѣрѣзѣ или смолнѧнинъ немьчицю – томоу | оурокъ 3 грив сѣрѣбра. Оже оуръвѣть немьчиць бороды смолнѧниноу | Смольньскѣ, дати емоу 3 грив сѣрѣбра. Оже оуръвѣть бороды немьчиць | бояриноу или коуноемьчи, дати емоу 5 грив сѣрѣбра17.
[20] А како боудѣть не|мьчьскыи18 гъсть Смоленьскѣ, а почьнѣть сѧ кто ѡт нихъ просити в ыноу|ю землю, то како то было при моемь о(т)ци при Мьстиславѣ при Романовиці | и при моемь братѣ при Мьстиславѣ, онемъ сѧ прашати, а мнѣ е по доумѣ | поущати.
[21] Аже оубьють тивоуна кнѧжа городьского – 20 грив сѣрѣбра, како | и послоу.
[22] Оже имоуть роусина вольного оу вольное жены въ Ризѣ или на | Гътьскомь бѣрѣзѣ, оже оубьють, и тъ ть оубитъ. Пакы ли не оубьють, | платити ему19 10 грив сѣрѣбра. Тако же и немьчицю Смолиньскѣ.
[23] Аже оучи|нить роусинъ насилье въ Ризѣ или на Гътъскомь бѣрѣзѣ надъ вольною | женою, а дотоле20 не слышати было до нее лихого, оурока за то | 10 грив сѣрѣ|бра. Тако же и немьчицю Смоленьскѣ.
[24] Аже оучинить роусинъ насилье на|дъ робою въ Ризѣ или на Гътьскомь бѣрѣзѣ, платити емоу за соромъ | грив сѣрѣбра. Тако же и нѣмьчицю Смоленьскѣ.
То же есмь с вами рѧдъ | свои доконьчалъ про свое моуже и про свое смолнѧны.
[25] Аже въедеть | братъ мои которыи въ Смолньскъ, а оучинит сѧ вамъ свада съ ихъ | моужьми, вамъ сѧ вѣдати с ними самѣмъ. Или гость ис которое зе|мле приедеть въ мои Смолньскъ, а боудѣть21 вы с нимь свада, а вѣдаи|те сѧ с ними сами.
1 Так в рукописи. 2 Большая буква Ъ исправлена на букву обычного размера. 3 На п клякса. 4 в исправлена из р. 5 Так в рукописи. 6 Так в рукописи. 7 Так в рукописи. 8 Лигатура из н и и. 9 Вместо послоушьство; через середину м и ь царапина. 10 р исправлена из т. 11 Лигатура из м и у. 12 г исправлена из т. 13 Так в рукописи. 14 В верхней части в клякса. 15 Овал ю заплыл. 16 у исправлена из о. 17 р исправлена из б. 18 е плохо различима. 19 Лигатура из м и у. 20 д исправлена из т. 21 о плохо различима.
На обороте позднейшие записи: 1) Smolenske (XIV в.); 2) Smolensker Fürsten des Mscislawy Sohnes wiederholetes Recht | mitt den Rigischen vnnd Gottlendern etwas kortzer dan | das erste auch ein wenigk geendert ohne Dat (XVI в.); 3) Ao 1228 | Schmolenskischen Fürsten Mscislavy | Sohns mit der Stadt Riga und Gottland aufgerichteter Vertrag | № 16. Caps. a archivi secret (XVIII в.).
|