Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae


X–XIII вв. | XIV в. | XV в.

[1075.IV.17], Romae, XV Kalendas Maii, indictione decimatertia. Рим. Папа Григорий VII сообщает королю Руси Дмитрию [Изяславу] и его жене [Гертруде], что по просьбе их сына [князя Ярополка Изяславича], посетившего Рим, передает им их королевство, принимает их под покровительство святого престола и направляет к ним послов.

Оригинал: неизвестен.
Копия 1: Тайный архив в Ватикане. Reg. Vat., vol. II, nr 74, пергамен (сигнатура А. Г. Великого).

Публикации: Акты исторические, относящиеся к России, извлеченные из иностранных архивов и библиотек А.И. Тургеневым. Т. 1. Выписки из Ватиканского тайного архива и из других римских библиотек и архивов с 1075 по 1584 год. СПб., 1841. С. 1, № I; Caspar E. Das Register Gregors VII. Berlin, 1920. P. 236-237; Ziegler A.W. Gregor VII und der Kijewer Grossfürst Izjaslav // Studi Gregoriani. V. I. Roma, 1947. S. 392-393; Documenta Pontificum Romanorum hostoriam Ucrainae illustrantia (1075–1953). Vol. 1. 1075–1700 / Collegit introductione et adnotationibus auxit p. A.G. Welykyj. Romae, 1953. P. 5-6, № 1.

Электронная версия сделана по публикации А. Г. Великого.

Князь Ярополк (Петр) Изяславич и его жена княгиня Ирина во время посольства в Рим в 1075 г. Чивидале-дель-Фриули, Museo Archeologico Nazionale. Манускрипт CXXXVI (Псалтирь Эгберта из Трира, или Codex Gertrudianus), л. 5v. Миниатюра второй половины XI в. Изображения с сайта The Gabriel Millet Collection.

      Gregorius episcopus servus servorum Dei. Demetrio regi Ruscorum et reginae uxori eius salutem et apostolicam benedictionem.
      Filius vester limina apostolorum visitans ad nos venit, et quod regnum illud dono sancti Petri per manus nostras velle obtinere, eidem beato Petro apostolorum principi debita fidelitate exhibita, devotis precibus postulavit, indubitanter asseverans illam suam petitionem vestro consensu ratam ac stabilem, si apostolicae auctoritatis gratia ac munimine donaretur.
      Cuius votis et petitionibus, quia iusta videbantur, tum ex consensu vestro, tum ex devotione poscentis, tandem assensum praebuimus, et regni vestri gubernacula sibi ex parte beati Petri tradidimus, ea videlicet intentione atque desiderio caritatis, ut beatus Petrus vos et regnum vestrum, omniaque vestra bona, sua apud Deum intercessione custodiat et cum omni pace, honore quoque et gloria idem regnum usque in finem vitae vestrae tenere vos faciat, et huius milittiae finito cursu impetret vobis apud supernum regem gloriam sempiternam.
      Quin etiam nos paratissimos esse noverit vestrae nobilitatis serenitas, ut, ad quaecumque iusta negotia huius sedis auctoritatem pro sua necessitate petierit, procul dubio continuo petitionum suarum consequetur effectum.
      Praeterea ut haec et alia multa, quae litteris non continentur, cordibus vestris arctius infigantur, misimus hos nuntios nostros, quorum unus vester notus est et fidelis amicus, qui et ea quae in litteris sunt diligenter vobis exponent et quae minus sunt viva voce explebunt. Quibus pro reverentia beati Petri, cuius legati sunt, vos mites et affabiles praebeatis et, quidquid vobis dixerint, ex parte nostra patienter audiatis, atque indubitanter credatis; et quae ex auctoritate apostolicae sedis negotia tractare voluerint et statuere, nullorum malo ingenio turbare permittatis, sed potius eos sincera caritate favendo iuvetis.
      Omnipotens Deus mentes vestras illuminet, atque per temporalia bona faciat vos transire ad gloriam sempiternam.
      Data Romae, XV Kalendas Maii, indictione decimatertia.

О.Л. Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae; starbel.by/dok/d206.htm, 2018.XII.25/26, 2019.I.23.