Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae


X–XIII вв. | XIV в. | XV в.

[1215.VI–VIII]. [Место выдачи не указано]. Король Венгрии, Далмации, Хорватии, Рамы, Сербии, Галиции и Ладомерии Андрей сообщает папе Иннокентию III, что направленная в папскую курию просьба о коронации его сына королем в Галиче исполнена, однако недавно народ Галицкой земли, отказавшись от верности своему королю, осадил Галицкий замок, собрав войско из соседних русинов; вследствие этого Андрей вынужден спешно направиться к Галичу, из-за опасностей войны откладывает исполнение намерения папы и отсылает обратно его посланника, беря на себя обязанность впоследствии прислать епископов Руси на собор [IV Латеранский]; просит папу направить посланника к князю Польши Л[ешку], чтобы тот помог в обороне Галича, а также прислать золотую корону для его сына Коломана.

Оригинал: неизвестен.
Копия 1: Национальная библиотека Франции в Париже. Ms. Latin 8990 (старый шифр: Cartulaire 212). Copie des rouleaux de Cluny relatifs aux privilèges du Saint-Siège (XVIII в.). Rouleau под номером 3. По этому списку документ был издан Жан-Луи-Альфонсом Уийяр-Бреолем и потом перепечатан в издании "Monumenta Hungariae historica".

Публикации: Examen des chartes de l'Église Romaine contenues dans les rouleaux dits rouleaux de Cluny / Par m. Huillàrd-Bréholles. Paris, 1865. P. 84–85, № 24 (дата: 1215); Monumenta Hungariae historica. T. 11. Diplomataria. Pest, 1867. P. 374–375, № 227; Чубатий М. Західна Україна і Рим у XIII віці у своїх змаганях до церковної унії // Записки Наукового товариства імени Шевченка. Т. 123–124. Львів, 1917. С. 79–80, № 4 (дата: лето 1215); Acta Innocentii PP III (1198–1216), e registris Vaticanis aliisque eruit / Introductione auxit, notisque illustravit Th. Haluscynskyj. Romae, 1944. P. 599.

Текст приводится по изданию Ж.-Л.-А. Уийяр-Бреоля.

      Venerabili in Christo patri I[nnocentio] Dei gratia sacrosancte Romane ecclesie summo pontifici, A[ndreas] eadem gratia Hungarie, Dalmatie, Croatie, Rame, Servie, Galicie, Ladomerieque rex, salutem et debitam ac devotam in omnibus reverentiam.
      Significamus Sanctitati vestre referentes gratiarum actiones, quod postulatio nostra super coronando filio nostro in regem Galicie ad mandatum apostolicum optatum consecuta est effectum, licet novissime populus Galicie fidelitatis sacramento deposito a rege suo non solum recesserit, verum etiam collecto circum adjacentium Ruthenorum exercitu, castrum Galicie, in quo fllius noster cum paucis commorabatur, obsederit. Ob quam rem ad partes illas adeo repente et festinanter compulsi sumus accedere, ut non solum honorandi, sicut decet paternitatem vestram, propositum ad tempus arctaremur obmittere, verum nec exercitum nostrum nobis fas esset expectare. Unde quia non expediebat et maxime propter discrimen belli cursorem vestrum in illum tumultum introduci, ipsum ad vos remisimus, assumentes nobis, si Deus misericordiam nobiscum fecerit, onus transmittendi ad concilium episcopos Ruthenorum.
      Ad presens vero rogamus paternitatem vestram, ut cursorem cum litteris vestris ad cognatum nostrum L[eszconem] ducem Polonie dirigere dignemini, commendantes cognationem inter nos et ipsum mediante filii nostri et filie sue matrimonio contractam, invitantes enim eumdem, ut una nobiscum ad defensionem Galicie contra impugnatores ipsius sit sollicitus, maxime cum iidem Galicienses, sicut regi suo super fidelitate, ita etiam super obediendo Romane ecclesie sacramento teneantur adstricti.
      Supplicamus insuper sanctitati vestre, quatinus coronam auream regie dignitati congruentem filio nostro conferre et per latorem presentium fidelem nostrum in proximo transmittere dignemini, ut sicut unctionem regalem a sede apostolica, ita et coronam a liberalitate vestra se recepisse gaudeat, ac per hoc magis favorabilem se suis efficiat et convicinis regni sui perpetuam stabilitatem pretendat. Latori autem presentium in ceteris sanctitas vestra sicut et nobis fidem plenam adhibeat.

О.Л. Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae; starbel.by/dok/d223.htm, 2019.I.26.