Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae


X–XIII вв. | XIV в. | XV в.

1386.[III.01], Datum Cracoviae feria quinta post festum Mathiae apostoli gloriosi, anno Domini millesimo trecentesimo octuagesimo sexto. Краков. Заславский князь Михаил Евнутьевич, отправляясь в свою землю, обязуется перед королем Польши, верховным князем Литвы и дедичем Руси Владиславом (Ягайлом), а также перед рыцарством Польского королевства, что прибудет к ним без промедления в любое время по первому приказанию.

Оригинал: В XVI в. находился в Коронном архиве в Кракове. Описывается в инвентаре Мартина Кромера (1551): "Michael dux Zaslaviensis promittit se venturum quandocunque accersetur". В конце XVIII в. был вывезен из Польши в Россию и оказался в Императорской Публичной библиотеке (Lituaniae, nr. 13). В 20-х гг. XX в. по условиям Рижского мира возвращен в Польшу. В настоящее время: AGAD. Zbiór pergaminów, dok. 4436. Пергамен размерами 305 х 100 + 35 мм. Привешена печать (оттиск на красном воске), на которой, по описаниям Т. Чацкого, А. Прохаски, М. Гумовского, С. Кутшебы и В. Семковича, изображен повернутый вправо лев с поднятыми передними лапами; круговая надпись: [крест на полукруглом или трапециевидном основании] ПЕЧѦТЬ КНѦЗѦ МИХАІЛОВА ЕВНЮТЕВИЧА.

Основные публикации: Czacki T. O litewskich i polskich prawach, o ich duchu, źródłach, związku i o rzeczach zawartych w pierwszem Statucie dla Litwy 1529 roku wydanem. T. 1. Warszawa, 1800. S. 73; Codex epistolaris Vitoldi Magni Ducis Lithuaniae. 1376–1430 / Collectus opera A. Prochaska. Kraków, 1882. S. 8–9, № 24; Gumowski M. Pieczęcie książąt litewskich // Ateneum Wileńskie. 1930. R. 7. Z. 3–4. S. 708, tabl. III, 23; Akta unji Polski z Litwą. 1385–1791. Kraków, 1932. S. 5–6, № 6; Лицкевич О.В. Документы по истории Менской земли за 1386–1393 гг. // Мінск і мінчане: дзесяць стагоддзяў гісторыі (да 510-годдзя атрымання Менскам магдэбурскага права): матэрыялы Міжнароднай навукова-практычнай канферэнцыі, 4–5 верасня 2009 г. Мн., 2010. С. 8–12.

Латинский текст воспроизводится по публикации в Akta unji Polski z Litwą

      Michael Dei gratia dux Zaslaviensis notum facimus quibus expedit universis, quod de voluntate et consensu serenissimi principis domini ac domini Wladislai eadem gratia tutoris et domini regni Poloniae supremique ducis Litwaniae ac Russiae veri haeredis ac strenuorum militum, palatinorum, castellanorum totiusque universitatis regni Poloniae in dictam nostram terram sive ducatum nos transtulimus et transimus, porreximus et equitamus, pro quibusdam arduis negociis et causis dicti domini ducis et nostris expediendis, promittentes bona fide, nos in hiis scriptis districtius obligantes, quod quantocunque tempore dictus dominus dux pro nobis miserit et mittet, semotis fraude, dolo et aliis quibusvis occasionibus, ad eum sine mora veniemus.
      Harum testimonio litterarum sigillum nostrum praesentibus est appensum.
      Datum Cracoviae feria quinta post festum Mathiae apostoli gloriosi, anno Domini millesimo trecentesimo octuagesimo sexto.

На обороте записи: 1) Michael dux Zaslaviensis promittit se venturum, quandocumque accersetur a rege, 1386 (почерком XVI в.); 2) Litvaniae Nr. 10 (цифра исправлена на 13); 3) Rta.

О.Л. Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae; starbel.by/dok/d277.htm, 2019.VI.03.