Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae


X–XIII вв. | XIV в. | XV в.

1261.[VIII.07], Datum anno Domini millesimo ducentesimo sexagesimo primo, VII Idus Augusti. [Место выдачи не указано]. Фальсификат, возникший не позднее 16 марта 1392 г. Король Литвы Миндове [Миндовг] с согласия своих наследников Replen и Gherstutten жалует землю Селонию магистру и братьям Тевтонского ордена в Ливонии, описывая границы этой земли.

Вариант A

Оригинал: неизвестен.
Копия 1: Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz. XX. HA. Ordensfolianten. OF 1b, f. 49. Копия транссумпта, сделанного Ревельским епископом Иоанном по требованию ливонского магистра Веннемара фон Брюггеноэ (Ревель, 16 марта 1392 г.).

Вариант B

Оригинал: неизвестен.
Копия 1: По описанию 1833 г., список находился в Кенигсбергском архиве в пергаменном фолианте под номером 99 ("Dis sint die Priuilegia von Leyflant her"). См.: Index corporis historico-diplomatici Livoniae, Esthoniae, Curoniae oder Kurzer Auszug aus derjenigen Urkunden-Sammlung, welche für die Geschichte und das alte Staatsrecht Liv-, Ehst- und Kurland's [...] von den Ritterschaften Liv-, Ehst- und Kurland's zusammengebracht worden ist. Tl. 1. Vom Jahre 1198 bis zum Jahre 1449 incl. Dorpat – Riga, 1833. S. 31, № 122. В настоящее время: Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz. XX. HA. Ordensfolianten. OF 2b, f. 8 (сигнатура указана А. А. Жлутко). Видимо, об этом же списке идет речь в каталоге Ordensbriefarchiv, Nr. 00029a (старые сигнатуры R. 2b, p. 13 u. J. N. 22015). Здесь дана пометка "Nicht im Ordensbriefarchiv" и представлено содержание документа: "Mindowe, König v. Litauen, bestimmt die Grenzen des dem Orden in Livland geschenkten Landes Selen. Sine dato". Судя по отсутствию даты это список варианта B, а судя по старой сигнатуре R. 2b, p. 13 он происходит из OF 2b.

Основные публикации и литература: David L. Preussische Chronik. Bd. 7. Königsberg, 1815. S. 140–141 (вариант A в примечаниях к хронике, публикация Э. Хеннига); Narbutt T. Dzieje narodu Litewskiego. T. 4. Wilno, 1838. Dodatki, s. 19–20 (вариант A); Liv-, esth- und curländisches Urkundenbuch nebst Regesten / Hrsg. von F. G. von Bunge. Abteilung 1. Bd. 1. 1093–1300. Reval, 1853. Col. 461–464, № 363 (регест: S. 99, № 406; оба варианта); Daniłowicz I. Skarbiec diplomatów papiezkich, cesarskich, krolewskich, książęcych. T. 1. Wilno, 1860. S. 105–106, № 196; Bielenstein A. Die Grenzen des lettischen Volksstammes und der lettischen Sprache in der Gegenwart und im 13. Jahrhundert. Ein Beitrag zur ethnologischen Geographie und Geschichte Russlands. St. Petersburg, 1892. S. 434–435, № 47; Preussisches Urkundenbuch. Politische Abteilung. Bd. 1. H. 2 / Hrsg. von A. Seraphim. Marburg, 1909. S. 113, № 136; Maleczyński K. W sprawie autentyczności dokumentów Mendoga z lat 1253–1261 // Ateneum Wileńskie. R. 11. Wilno, 1936. S. 47–49 (также сводная таблица); Міндаў кароль Літовіі ў дакументах і сьведчаньнях / Уклад., падрыхт. да выд., пераклад А. А. Жлуткі. Менск, 2005. С. 41–44, № 10 (оба варианта, перевод на белорусский язык, географический комментарий).

Текст варианта A воспроизводится по публикации Э. Хеннига, однако написание некоторых слов, в том числе топонимов, исправлено по фотоснимку копии 1. Текст варианта B воспроизводится по публикации Ф. Г. фон Бунге.

Вариант A (GStA PK. OF 1b, f. 49)

      Mindowe Dei gratia rex Littowie.
      Viniuersitatem vestram scire volumus, ad quos presens scriptum peruenerit, quod nos de maturo consilio et consensu heredum nostrorum, scilicet Replen et Gherstutten, assingnamus et donamus totam terram Selen et Seloniam dilectis magistro et fratribus domus Theutonicorum per Lyuoniam cum omnibus distinccionibus terminorum et pertinencijs, sicud inferius patet.
      Primo incipiendo distincciones inter christianos et Selones ex opposito burchwalle Nowenene, descendendo Dunam ad medium torrentem versus Romelem, vicinum insule Dolen. Distincciones vero alterius lateris inter Selones et Littewinos a predicto burchwalle Nowenene transeundo directe super viam Kopwech, eandem viam sequendo usque ad ripam Lodenbeke, rypam Lodenbeke descendendo usque peruenitur, ubi alio nomine vocatur de Dussethe. Predictam Dussethe ultra sequendo in lacum, qui dicitur de Sarthe, apud lacum Sarthe transeundo in rypam, que inde affluit, que dicitur Swenteuppe, Swenteuppam descendendo in rypam Lettowie, predictam rypam ascendendo et persequendo in rypam Wasseuke, ultra in rypam Vesinthe, ultra in rypam Leuene, predictam ripam Leuene ultra descendendo in flumen, quod vocatur Semigaller A. Predictum flumen Semigaller A ultra descendendo in Babatesmunde. Ceterum alia burchwalle in predictis distinccionibus et terminis situata cum omnibus pertinencijs, sicut Moddennen, Caluen, Mallaysen, Thowraggen, Vtten, Vspal ac aliorum bonorum in predictis distinccionibus iacencium presentibus et futuris temporibus utantur pacifice et quiete in perpetuum, nullo omnino hominum contradicente.
      In huius itaque assingnacionis et donacionis perennem memoriam presens priuilegium inde confectum sigilli nostri munimine fecimus roborari.
      Datum anno Domini millesimo ducentesimo sexagesimo primo, VII Idus Augusti.

Вариант B (GStA PK. OF 2b, f. 8)

      In nomine Domini, amen.
      Nos Mindowe, Dei gratia rex Litwinorum, post susceptionem fidei catholicae ac sacri baptismatis unda, inspiratione divina informati, quod inter omnia genera virtutum Deo acceptabilius est lucrum animarum, et ne in errorem pristinum infidelitatis labeamur, ob spem renuntiationis aeteranae ac in salutem animae nostrae, honorabilibus et religiosis viris, magistro et fratribus beatae Mariae domus Theuton. hospit. Ierusal. in Livonia, dedimus et damus bona fide matura deliberatione, totam terram Zeloniae, dictam vulgariter Zelland vnd Zeln, cum omnibus attinentiis, prout in distinctionibus limitum infra patebit.
      Primo inchoando limites inter christianos ex opposito vallas Novenene, dictum volgariter de borchwack Novenene, descendendo fluvium dictum Dune, transeundo usque ad medium torrentem praedicti Dune usque in ripam, quae volgariter dicitur Keckow, ex opposito Dolen, ubi praedicta ripa influit in Dunam.
      Limites vero alteri lacus Dunae inter Zelones et Litwinos a praedicto Novenene transeundo directe super viam, volgariter dictam Köpweck, eandem viam sequendo usque ad rivum, qui dicitur Lödenbecke, rivum Lodenbecke, descendendo quousque pervenitur, ubi alio nomino vocatur, scilicet die Dussethe. Praedicto rivo Dussethe sequendo usque in lacum, qui dicitur die Sarthe, circa praedictum lacum transeundo usque ad ripam, quae de lacu effluit et volgariter dicitur Swentoppe. Praedictam ripam Swentoppe descendendo usque in unam ripam, quae dicitur de Lettawie; ripam Littowie ascendendo usque in ripam Waseweke, ultra pervenitur in ripam Wesinte, ultra procedendo in ripam Levene; praedictam ripam Levene ultra descendendo usque ad fluvium, qui dicitur die Semgaller A, praedictam Semigaller A descendendo usque in Babatesmunde et omnia valla, quae dicuntur borchwale, qui in distinctionibus harum limitum iacent, cum omnibus attinentiis suis, sicut Alze, Medennen, Calven, Allciten, Mallaisen, Towracken, Utten, Uszpal, et omnia alia valla, qui dicuntur borchwale, et terras, qui in distinctionibus limitum iacent, ut supradictum est.

О.Л. Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae; starbel.by/dok/d306.htm, 2019.VI.14, 2019.VII.04.