Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae


X–XIII вв. | XIV в. | XV в.

1254.IV, Acta sunt haec anno Domini MCCLIIII mense Aprili pontificatus nostri anno primo. [Место выдачи не указано]. Архиепископ Эстонии, Ливонии, Пруссии и Риги Альберт и магистр Германии, вице-магистр Тевтонского ордена в Ливонии Эберхард [фон Зайн] договариваются о разделе земли Opemele [Упмале].

Оригинал: пергаменная грамота по состоянию на 1840 г. хранилась в Curländ. Provincial-Museum. Первоначально было привешено на пергаменных лентах восемь печатей. Из них на момент первой публикации сохранялось только пять: первая – печать Рижского соборного капитула на белом воске; четвертая – печать брата Тевтонского ордена Эверарда на белом воске с остатками надписи ...CEPTORIS ALLEMANNIE; пятая – печать рижских францисканцев на белом воске; шестая – печать ливонских доминиканцев на белом воске с надписью S. FRM. PDICATOR DE LIVONIA; седьмая – печать аббата из Дюнамюнде на белом воске с надписью SIGILLVM ABBATIS DE DVNEMVNDE †.

Основные публикации и литература: Busse K., von. Theilungsbrief über das Land Opemele vom Jahre 1254 // Mittheilungen aus dem Gebiete der Geschichte Liv-, Ehst- und Kurland's. Bd. 1. Riga – Leipzig, 1840. S. 165–168; Liv-, esth- und curländisches Urkundenbuch nebst Regesten / Hrsg. von F. G. von Bunge. Abteilung 1. Bd. 1. 1093–1300. Reval, 1853. Col. 347, № 265 (регест: S. 75–76, № 300); Bauer A. Semgallen und Upmale in frühgeschichtlicher Zeit // Baltische Lande. Bd. 1. Ostbaltische Frühzeit. Leipzig, 1939. S. 307–329. – Текст грамоты также помещен в электронной базе данных Kurländische Güterurkunden на сайте Herder-Institut: https://www.herder-institut.de/digitale-angebote/kurlaendische-gueterurkunden/urkundentext.html?nr=68 (2019.VII.03).

Латинский текст воспроизводится по публикации в "Mittheilungen".

      Albertus, miseratione diuina archiepiscopus Estonie, Lyuonie et Pruscie ac Rigensis Ecclesie, et Euerardus, praeceptor Alemanie, summi magistri domus Theutonicorum per Lyuoniam vices gerens, omnibus presentem paginam inspecturis in Christo Ihesu gaudium et salutem.
      Notum facimus uniuersis, quod propter bonum pacis et concordie inter nos et fratres domus Theutonicorum terram, quae Opemele dicitur, cum consensu Capituli Rigensis sortibus missis inuocata sancti spiritus gracia diuisimus in tres partes. Que terre et possessiones archiepiscopo et que fratribus attineant, presenti pagine curauimus in robur perpetuum annotare.
      Prima itaque pars de Opemele est ex ista parte aque, que dicitur Semegaller A, versus Dunam usque ad riuulum, qui Memela dicitur, et per ascensum illius riuuli versus Dunam usque ad terminos Medene.
      Secunda pars est, que per ascensum Memele ex altera parte et per ascensum aque Semegaller A inter Memelam et Semegaller A usque ad siluam, que Vere dicitur, ascendendo aquam Semegaller A ex utraque parte usque ad terminos terrarum Opiten et Saulen. Hee siquidem due partes archiepiscopo et successoribus suis perpetuo pertinebunt.
      Tercia pars est a silua praedicta per descensum Semegaller A usque ad finem longe insule, que Longum Holmen vvlgariter appellatur. Inter illas partes, que sunt ex illa parte Semegaller A, est diuisio a flumine Semegaller A subter siluam usque ad terram, que Plane dicitur, que etiam pertinet ad superiorem partem, et ab illa terra usque ad viciniorem terram cultam. Et hec particula erit fratribus domus Theutonicorum cum decimis et iure patronatus ecclesiarum et omni iure et emolumento temporali perpetuo possidenda exceptis iuribus, que non possunt nisi per archiepiscopum ut1 archidiaconum exerceri.
      Acta sunt haec anno Domini MCCLIIII mense Aprili pontificatus nostri anno primo.
      Huius rei testes sunt hii, quorum sigilla inferius sunt appensa: Gerardus comes Holtsacie, Otto miles de Barmentstede, frater Albertus gardianus fratrum minorum, frater Arnoldus prior fratrum praedicatorum, Hermanus prepositus Rigensis suumque Capitulum et alii quam plures clerici et layci. Vt autem haec omnia inconuulsa maneant et firma, presentem paginam sigilli nostri appensione una cum sigillo magistri Euerardi preceptoris Alemanie, qui eo tempore vices summi magistri domus Theutonicorum gerebat in Lyuonia, duximus roborandam.

1 У Ф. Г. фон Бунге исправлено: vel.

На обороте записи: 1) Diuisio terre Opemele in Semigalia. 2) Wo de kerke to Rige vn de Duitsche Orde gedeelt hebbe een land gheheten Omele liggende in Semegallen mit VII Ingesegelen bezegelt MIIo LIIIJ. 3) Desse breff wyset vt de deylinghe des landes Opemel genomet lelegen in Semegallen wo de geschen is tusschen dem Ertzebiscopp dem Capictule tho Righe vnn dem Orden, wij dat de Ertzebiscopp sall hebben ij del vnn de Orde dat derde del des seluen landes.

О.Л. Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae; starbel.by/dok/d317.htm, 2019.VII.04.