Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae


X–XIII вв. | XIV в. | XV в.

1313.[V.15], Datum iuxta villam Wosele, anno Domini millessimo CCCXIII, feria tertia proxima post festum Nerei et Achillei martirum beatorum. Близ села Воселе. Ревельский епископ Генрих, Эзельский епископ Хартунг, Ревельский наместник датского короля А[го] Саксисон, все вассалы датские и эзельские и горожане Ревеля направляют послов к магистру Тевтонского ордена в Ливонии Г[ерхарду фон Йорку] с призывом помириться с властями Риги.

Оригинал: Городской архив Таллина (Tallinna Linnaarhiiv). TLA.230.1-I.44. Из четырех печатей сохранилась только четвертая.

Основные публикации: Liv-, esth- und curländisches Urkundenbuch nebst Regesten / Hrsg. von F. G. von Bunge. Abteilung 1. Bd. 2. 1301–1367. Reval, 1855. Col. 78–81, № 644 (Регест: S. 34–35, № 744).

Текст воспроизводится по изданию Ф. Г. фон Бунге.

      Frater H. Revaliensis et Har. Osiliensis Dei gratia episcopi, A. Saxison capitaneus Revaliensis, universique vasalli illustris regis Dacie necnon et communitas civium ibidem, cunctique vasalli Osilienses dilectis sibi in Christo viris, honorabilis dominis G., magistro, ceterisque fratribus domus Theutonicae per Livoniam salutem in omnium Salvatore.
      Ex communi consensu et consilio totius christianitatis huius terrae mittimus ad vos dominos milites de diversis diocesibus electos, videlicet Danielem de Brakele, Woldemarum de Wrangele, Iacobum de Parembeke, Henricum de Lechtes, Nicolaum de Engedes et Henricum de Bexhovede, ac etiam duos cives Revalienses, duos etiam cives de Tharbato, ut vobis communiter et divisim publice notificent ex parte omnium nostrum cordibusque vestris efficaciter inprimant articulos infrascriptos.
      In primis, ut ob honorem Dei, precum nostrarum instantiam vehementem salutemque animarum plurium Ihesu Christi sanguine redemtarum, civibus Rigensibus liberaliter restituatis omnes libertates et iura, quas vel quae in terra vel aquis, silvis vel pratis, piscaturis, mercationibus per terras et aquas ceterisque commoditatibus per quaecunque privilegia vestra vel aliorum quorumcunque vetera sive nova, quae vel quas habuerant ab antiquo, vel saltem tempore, quo amici vestri fuerant potiores, ipsos cives in praemissis omnibus nullatenus impedientes, cum omni favore eosdem fovere in licitis et praemonere in periculis imminentibus solicite studeatis, Lethowinos etiam iam in civitate Rigensi, vel circa, pro praesidio civium existentes, cum omni securitate permittatis ad propria remeare, si iidem Lethowini pacifice redire voluerint, vobis vel aliis christicolis nullum damnum seu periculum inferentes.
      Item ut, si in aliquibus ipsos offendistis vel laesistis usquequaque postquam inter vos et ipsos cives ante annos aliquos concordia pacifica per plures idoneos exstitit ordinata, secundum taxationem discretorum virorum, pacis et concordiae aemulorum, quos vos pro parte vestra elegeritis, ac alios, quos praefati cives pro parte sua duxerint eligendos, emendam plenariam et amicabilem faciatis. Quod si forte, quod Deus avertat, consilium nostrum pariter et rogatum spreveritis in hac parte, dictique cives consilium nostrum et rogatum, secundum quod eis in aliis nostris litteris consulimus, adimplere curaverint cum effectu, quas quidem litteras dicti nuntii nostri vobis ostendere tenebuntur, ut vobis commodius et salubrius consulatis, nos ex tunc necessitate compulsi, ne tota christianitas per vestram discordiam confundatur et penitus conteratur, dictis civibus toto conamine et animo benivolo adhaerentes, ad vestri et vestrorum complicum incommodum et gravamen, donec sanis acquiescatis consiliis, absque cessatione laborabimus consilio, auxilio, toto posse, cooperante nobis gratia Ihesu Christi. Simili modo post praesentem monitionem ultimam et peremtoriam, contra praefatos cives toto robore, si forsan ipsi nostris non acquieverint consiliis, cum adiutorio et consilio vestro et omnium nostris consiliis acquiescentium usque ad internecionem ultimam studebimus litigare, ordinationibus sanctissimi patris domini .. papae et quibusvis negotiis in Romana curia per dominum .. archiepiscopum Rigensem, per vos vel per ipsos cives habitis vel habendis, domini etiam archiepiscopi eiusdem reverentia, totoque iure ecclesiastico in omnibus semper salvis. Si autem consenseritis in pacis unitatem vos ambae partes, Domino inspirante, in praesentia nuntiorum nostrorum, quos ad hoc vobiscum decrevimus exspectare, ipsam pacem parte ex utraque taliter confirmetis in dictorum praesentia nuntiorum.
      Primo, potiorum virorum praestito iuramento, et ipsorum etiam civium duodecim vel plurium, sicut vultis super Domini nostri corporis sacramento.
      Secundo, totidem personarum meliorum hinc inde praestatione fidei corporali.
      Tertio, datione litterarum sub sigillis partis utriusque, cum sigillis dominorum terrae, capitulorum aliorumque nobilium, quae vel quos in die placitorum omnium nostrum proxime affuturo ad hoc cum consilio nostro decreveritis eligendos.
      Damus insuper praefatis nuntiis nostris plenariam et liberam facultatem praefatos articulos tam in praesentia vestra quam civium praedictorum declarandi et lucidius exponendi, ac ad obiecta quaelibet respondendi diemque placiti vobiscum recipiendi, ad quem vobiscum una cum dictis civibus valeamus commode convenire, ut si qua omissa sunt in praemissis, consilio vestro et aliorum complere, et ad finem perfectum deducere cum Dei adiutorio plenissime valeamus.
      Volumus autem et rogamus honestatem vestram, quatinus litteras nostras omnes, quas vobis ad praesens mittimus, nobis absque difficultate remittatis nuntios per praesentes.
      In praemissorum autem omnium evidentiam firmiorem sigilla nostra praesentibus sunt appensa.
      Datum iuxta villam Wosele, anno Domini millessimo CCCXIII, feria tertia proxima post festum Nerei et Achillei martirum beatorum.

О.Л. Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae; starbel.by/dok/d334.htm, 2019.VIII.22.