Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae


X–XIII вв. | XIV в. | XV в.

[Вторая половина XV в.]. [Дата и место не указаны]. Гринько Микулич записывает Лавришевскому монастырю Пречистой Богородицы со своего именя Березовца десятину от жита и от яри.

Оригинал: неизвестен.
Копия 1: Biblioteka Czartoryskich w Krakowie, rkps 2097 (Лавришевское Евангелие), s. 53.
Копия 2 (XIX в.): Российская государственная библиотека. Фонд 256. Собрание рукописных книг Н. П. Румянцева. Рукопись № 70-72, л. 105 об.

Основные публикации и литература: Востоков А. Описание русских и словенских рукописей Румянцевского музеума. СПб., 1842. С. 125; Свенцицкий И.С. Лаврашевское евангелие начала XIV века: (Палеографически-грамматическое описание) // Известия отделения русского языка и словесности Имп. академии наук. Т. 18, кн. 1. СПб., 1913. С. 211; Friedelówna T. Ewangeliarz ławryszewski: Monografia zabytku. Wrocław etc., 1974. S. 68-69; Щапов Я.Н. Восточнославянские и южнославянские рукописные книги в собраниях Польской Народной Республики. Т. 1. М., 1976. С. 81; Семянчук А.А. Лаўрышаўскае Евангелле // Штудыі ў гонар 70-годдзя Г. Я. Галенчанкі. Вільня - Мінск, 2009. С. 243.

Текст воспроизводится по фотоснимку рукописи (копии 1).

      Во имѧ Ѡтца и С(ы)на и С(вя)того | Д(у)ха.
      Я, панъ Грінко | Микоулич, записал | есми с своего именьѧ з Бе|резовца десетину ѡт жи|та и ѡт ѧрі давати на | Пр(е)ч(и)стое дом к Лавраше|воу манастырю вечно | и непорушно.
      А хто бы хо|тел тот мои запис роу|шити моих ближнихъ | по моем животе, не хо|тел бы дат тое десети|ны к ц(е)р(к)ви Б(о)жьеи к Ла|врашеву монастырю, | тот розсоудитсѧ со мн[о]ю | перед Б(о)гомъ на Стр(а)шном | Соуде, егда приидет соуди|ти живым и м(е)ртв(ы)мъ.

О.Л. Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae; starbel.by/dok/d369.htm, 2020.I.13.