Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae


X–XIII вв. | XIV в. | XV в.

1474.IX.21, под лѣты Божьими тисяча 400 семьдесят 4 год, мѣсяца сентября 20 и 1 день. Корчма близ реки Плотницы. Представители виленского епископа и виленской капитулы устанавливают разграничение между владениями по реке Лохнице.

Оригинал: во 2-м томе "Актов, относящихся к истории Южной и Западной России" описывается следующим образом: "Их архива Виленскаго кафедральнаго собора. Подлинник на пергамине, а к нему привешена на тонком пестром шелковом шнурке разломившаяся печать". Нынешнее местонахождение неизвестно.

Копия 1: Liber I (сборник привилеев из архива Виленской капитулы), л. 127-127v. Перевод на старопольский язык (с большим количеством искажений и ошибок).

Публикация: Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России. Т. 2. 1599–1637. СПб., 1865. С. 109, № 75; Kodeks dyplomatyczny katedry i diecezji Wileńskiej. T. 1. 1387-1507 / Oprac. J.N. Fijałek, W. Semkowicz. Kraków, 1932-1948. S. 335-336, № 287 (по "АЮЗР" и копии 1).

Текст воспроизводится по публикации 1865 г. ("АЮЗР").

      Во имя Святое Нераздѣльное Троици станься.
      На вѣчьную память нинѣшним и потом будучим усим посполите знамен[ит]о чиним, которым будеть потребизна огледати.
      Мы, князь Войтко, проборщь Миколай, каноници Виленского костела святаго Станислава, пан Миколай Дубровеньский, пан Юрьи, маршалек, пан Войтко и Якуб князя ... з Божеи ласки бискупа Виленьского урядники, под лѣты Божьими тисяча 400 семьдесят 4 год, мѣсяца сентября 20 и 1 день, спросили есмо стороны от князя бискупа его милости пана Балакира, урядника князя Михаила Васильевича, и пана Богдана Васильевича, короля его милости боярина, Ивана, Данила Левковича, а от ка[ноника] Виленьского костела святого Станислава пана Митька Петровича и пана Митька Бардича и пана Ѳедора Бардича, Олександра Максимовича и Данила Белотьского, Микулу Ильвея и иньших мужов, к тому обличьно собраных, урядили, утверьди[ли] есмо вѣчьно и границю удѣлали рѣкою на имя Локницею, и продали к Солоному Бабий остров князя бискуповым людем з усим правом земли и в бортях; ни бискуповым через Локницу, ани каноничим; а бобры у Локници сполу гонити.
      А хто проступить через нашо право от князя бискуповых людей – князю бискупу сто рублов; а естьли канонични проступять – каноником сто рублов, а ѣздоком, которые при том были, десять рублов.
      Псан на корчмѣ капитульнее стороны подлѣ Плотници рѣки граничьное, дня и мѣсяца перьвописаных.

О.Л. Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae; starbel.by/dok/d373.htm, 2020.I.17.