1386.[III.12], Datum Cracoviae ipso die beati Gregorii papae, anno Domini millesimo trecentesimo octuagesimo sexto. Краков. Гнезненский архиепископ Бодзанта, краковский епископ Иоанн, познанский епископ Доброгост, сандомирский воевода Ян, краковский воевода Спытко и калишский воевода Сандивой разрешают князю Скиргайлу, который ранее специальной грамотой обязался оставаться у них заложником, выехать в Литву, при условии, что он прибудет к ним и в Польское королевство без промедления в любое время по первому приказанию.
Оригинал: Находился в Коронном архиве в Кракове. Описан в инвентаре 1682 г.: "Proceres regni Poloniae dant facultatem Skirgielloni in certo obstagio in regno existenti proficiscendi in Litvaniam. Cracoviae, ipso die S. Grigorii papae, anno 1386" (Inventarium omnium et singulorum privilegiorum, litterarum, diplomatum, scripturarum et monumentorum, quacunque in archivo regni in arce Cracoviensi per commissarios a sacra regia majestate et republica ad revidendum et connotandum omnes scripturas in eodem archivo existentes deputatos confectum anno domini 1682 / [Ed. E. Rykaczewski]. Paryż – Berlin – Poznań, 1862. S. 374). В конце XVIII в. был вывезен из Польши в Россию и оказался в Императорской Публичной библиотеке. Коллекция автографов, № 204 (Acta Lithuaniae), док. № 5. В 20-х гг. XX в. по условиям Рижского мира возвращен в Польшу. В настоящее время: AGAD. Zbiór pergaminów, dok. 4437. Пергамен размерами 280 х 120 + 45 мм. Из первоначально привешенных шести печатей, по описанию В. Семковича и Ст. Кутшебы (1932 г.), сохранялись две: третья по счету печать епископа Доброгоста (на красном воске, погрудное изображение св. Петра и Павла, круговая надпись † S. DOBROGOSTI EPI POSNANIEN) и пятая по счету печать краковского воеводы Спытка из Мельштына (на щите герб "Лелива", круговая надпись † S. DNI SPI[T]KO DE MOLSTHIN).
Копия 1. Biblioteka Czartoryskich. Teki Naruszewicza. T. 9. № 5, s. 23. С пометкой "Ex originali arch. Regni" и примечанием в конце: "Ten oryginał, z którego ta kopia przepisana, jest na pergaminie in forma listu złożony. U dołu wisiało pięć pieczęci na okrajkach pergaminowych, lecz tylko zostało cztery, i te nadpsute starożytnością. Zaświadczam. Adam Naruszewicz bis. koad. smol., pisarz w W. X. L. mp. Vars., 15 iunii 1782".
Основные публикации: Gołębiowski Ł. Dzieje Polski za panowania Jagiellonów. T. 1. Warszawa, 1846. S. 483 (по оригиналу); Daniłowicz I. Skarbiec diplomatów papiezkich, cesarskich, krolewskich, książęcych. T. 1. Wilno, 1860. S. 260, № 519 (по архивному инвентарю); Codex epistolaris Vitoldi Magni Ducis Lithuaniae. 1376–1430 / Collectus opera A. Prochaska. Kraków, 1882. S. 9, № 25 (по оригиналу); Akta unji Polski z Litwą. 1385–1791. Kraków, 1932. S. 7–8, № 10 (по оригиналу).
Латинский текст, данные о копии 1 и изданиях воспроизводятся по публикации в "Akta unji Polski z Litwą".
|