Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae


X–XIII вв. | XIV в. | XV в.

1264 [или 1263].[XII.28], по Роже(нь)и Б(о)жии дни за три дни. Рига. Князь Гердень заключает мирный договор между магистром Ливонского ордена (Конрадом фон Мандерном) и Рижским городским советом, с одной стороны, и Полоцком и Витебском, с другой стороны; подтверждает переход к Ливонскому ордену Латгальской земли, отданной Ордену по грамоте князя Константина; Орден отказывается от претензий на Русскую землю, которая принадлежит Полоцку; регламентируются условия взаимной торговли и подсудности немцев, приезжающих в Полоцкую землю, и полочан и витеблян, приезжающих в Ригу и на Готский берег.

Оригинал: неизвестен. Текст грамоты сохранился в списке начала XV в., который хранится в Латвийском государственном историческом архиве в Риге: Latvijas Valsts vēstures arhīvs. F. 673 (в прошлом внешний архив Рижского магистрата), оп. 4, ящик 18, № 4. Это пергамен размерами 215 на 600 мм (обмеры А. Л. Хорошкевич), на обороте этого же пергамена записан текст так называемого "Слова Изяслава". Все публикации текста основываются на этой копии.

Основные публикации и литература: Грамоты, касающиеся до сношений Северо-западной России с Ригою и Ганзейскими городами в XII, XIII и XIV веке. Найдены в Рижском архиве К.Э. Напьерским и изданы Археографическою комиссиею (с 8 литографированными снимками). СПб., 1857. № IIа (текст и факсимиле; установлено имя магистра - Конрад фон Мандерн; дата предложена: 22 декабря 1264 г.); Russisch-Livlandische Urkunden / Gesammelt von K.E. Napiersky. SPb., 1868. S. 11-13, № 25а; Liv-, esth- und curländisches Urkundenbuch nebst Regesten / Hrsg. von F. G. von Bunge. Abteilung 1. Bd. 6. Nachträge zu den fünf ersten Bänden. Riga, 1873. Стлб. 440-441, № 3036 (дата: 28 December 1264); Гильдебранд Г. Немецкая контора в Полоцке // Сборник материалов и статей по истории Прибалтийского края. Т. 2. Рига, 1879. С. 76-77; Витебская старина / Сост. А.П. Сапунов. Т. 1. Витебск, 1883. С. 19-20, № 4 (по изданиям К.Э. Напьерского; дата: 22 декабря 1264 г.); Данилевич В.Е. Очерк истории Полоцкой земли до конца XIV столетия. Киев, 1896. С. 143-146; Белоруссия в эпоху феодализма. Т. 1. С древнейших времен до середины XVII века. Мн., 1959. С. 74, № 19 (дата: 22 декабря 1264 г.); Боголюбова Н.Д., Таубенберг Л.И. О древнерусских памятниках XIII-XIV вв. Рижского архива // Ученые записки Латвийского государственного университета имени П. Стучки. Т. 36. Филологические науки. Сборник кафедры русского языка. Вып. 6а. Рига, 1960. С. 10; Хрэстаматыя па гісторыі беларускай мовы. Ч. 1. Мн., 1961. С. 39-40; Полоцкие грамоты XIII - начала XVI вв. / Изд. А.Л. Хорошкевич. Вып. 1. М., 1977. С. 35-36, № 1 (дата предложена: 28 декабря 1263 г.); Полоцкие грамоты XIII - начала XVI в. / Изд. А.Л. Хорошкевич. Вып. 3. М., 1980. С. 112-117 (комментарий); Вiшнеўскi А.Ф., Юхо Я.А. Гiсторыя дзяржавы i права Беларуси: У дакументах i матэрыялах (са старажытных часоу да нашых дзён). Мн., 1998. С. 24-25 (по изданию А. Л. Хорошкевич); Варонін В.[А.] Гердзень // Вялікае княства Літоўскае. Энцыклапедыя. Т. 1. Мн., 2005. С. 529-530 (дата: 1263 или 1264); Кузьмин A.B. Опыт комментария к актам Полоцкой земли второй половины XIII - начала XV в. // Древняя Русь. 2007, № 2 (28). С. 36-38 (дата: 28 декабря 1263); Полоцкие грамоты XIII - начала XVI века. Т. 1. М., 2015 [2016]. С. 57-58, № 1 (дата: 28 декабря 1263); Борейша Ю.Л. О хронологии правления князей в Полоцке во второй половине XIII в. Несколько замечаний и уточнений в связи с новым изданием "Полоцких грамот". Мн., 2018. С. 21-75.

Электронная версия западнорусского текста сделана по первому и второму изданиям А. Л. Хорошкевич ("Полоцкие грамоты", вып. 1, изд. 1977 г.; т. 1, изд. 2015/2016 гг.). Кириллические цифры заменены на арабские.

Относительно даты существуют два мнения. К. Э. Напьерский дал начало историографической традиции, согласно которой в фразе "по Роже(нь)и Б(о)жии дни за три дни" идет речь о трех днях перед Рождеством Христовым, то есть о 22 декабря. С этим не соглашался Ф. Г. фон Бунге: по его мнению, отсчет необходимо вести после Рождества, что дает дату 28 декабря. Это мнение теперь является общепринятым. Год в тексте документа указан точно: 1264, и эта датировка не вызывала сомнений до выхода в свет первого тома "Полоцких грамот". А. Л. Хорошкевич и А. В. Кузьмин считают, что грамоту следует датировать 1263 годом.

      Кнѧз Гердень кланѧетьс(я) всем темь, кто видить | сую грамот(у), тие люд(и), што ныне живи суть, а темь, | кто напосле приидуть, тѣмь вѣдомо буди, | какъ миръ есмы створил(и) промежи местерѧ и | с ратьманы рижьскыми, и с полочаны и видьб|лѧны тако, како грамот(а) написано, тако имъ на|до всею землею ѡтступит(и), што есть Лотыгольска|ѧ землѧ, какъ не въступатисѧ на тую землю, што | кнѧз Костѧнтинъ дал местерю съ своею братею, съ сво|ею грамот(ою) и съ печатью, како боле того на ту землю | не поискывати.
      Верху того, про ту пакость, што сѧ в ро|змирьи створило, какъ имъ ѡт ѡбою сторону ѡтсту|пити, што Руськаѧ землѧ словеть Полочькаѧ, ѡт  тое зе|мли местерю и брати его ѡтступит(и) с всею правдою.
      Верху | того, немечькому гостю в Полочьскую волно ехат(и) и торго|ват(и), купити и продат(и). Також полочаном и видиблѧнину во|лно гостити в Ригу и на Готьскы берегъ.
      А где будет кто | кому виноват, в томь городе правит, где тоть ч(е)л(о)в(е)къ жи|веть, инде суд ему не искати. В которои волости ч(е)л(о)в(е)|къ извинитьс(я), ту ему правда дат(и), или вина его.
      А старо|му миру стоѧти кнѧз Герденѧ кнѧз тыихъ, кто по нем | будет.
      Што поклепани на Рѣзне и што словеть Лоты|гольскаѧ землѧ, ѡт того сѧ ѡтступили с всею правдою. | Местерь, также братѧ его, ѡтступили, што словет Полочь|скаѧ землѧ, со всею правдою.
      Сию грамот(у) тогды на|п(и)сана в Ризе, коли Б(ог)ъ былъ 1000 лѣт и 200 лѣть и 60 лѣт и 4 лѣ(т) | по Роже(нь)и Б(о)жии дни за три дни.

О.Л. Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae; starbel.by/dok/d048.htm, 2010.I.23, 2018.VIII.14, 2019.I.08.