Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae


X–XIII вв. | XIV в. | XV в.

[1385.V.23]. [Остров на р. Дубисе]. Великий король или князь литвинов и дедич Руси Ягайло обещает великому магистру Тевтонского ордена Конраду (Цолльнеру фон Ротенштейну) соблюдать 8-дневное перемирие после завершения их встречи на острове на р. Дубисе в канун ближайшего праздника Тела Христова (24 мая 1385 г.).

Оригинал: неизвестен.
Копия, судя по публикациям первой половины XIX в., была вписана в формулярную книгу Тевтонского ордена, с. 23.

Основные публикации: David L. Preussische Chronik. Bd. 7. Königsberg, 1815. S. 161 (публикация Э. Генига в примечаниях; дата предложена: 1383); Codex diplomaticus Lithuaniae / Ed. E. Raczyński. Wrocław, 1845. P. 69, № III-9 (дата: 1383); Daniłowicz I. Skarbiec diplomatów papiezkich, cesarskich, krolewskich, książęcych. T. 1. Wilno, 1860. S. 243, № 485 (дата: 1383); Monumenta medii aevi historica res gestas Poloniae illustrantia. T. 6. Codex epistolaris Vitoldi Magni Ducis Lithuaniae. 1376-1430 / Collectus opera A. Prochaska. Kraków, 1882. S. 2, № 9; Ліцкевіч А.У. Дагаворы паміж князямі ВКЛ, нобілямі Жамойці і прадстаўнікамі Тэўтонскага ордэна ў Прусіі і Лівоніі (1367-1398 гг.) // Arche. 2010, № 10 (Грунвальдскі нумар). С. 57, 86 (дата предложена: 23 мая 1385 г.). - Латинский текст приводится по публикациям Э. Рачинского и Э. Генига.

Дата: в копии не указаны ни время, ни место выдачи, но текст грамоты Ягайла практически дословно совпадает с текстом аналогичной грамоты-гарантии великого магистра Тевтонского ордена Конрада Цолльнера фон Ротенштейна, выданной для в.к.л. Ягайла 23 мая 1385 г.

      Nos Jagalo, divina deliberacione magnus rex vel dux Litwanorum1, Russieque dominus et heres, universis, ad quos presens littera fuerit devoluta, publice recognoscimus et fatemur, quod cum magnifico viro et religioso domino Conrado, magistro generali dominorum cruciferorum Ordinis sancte Marie Theutonicorum, convencionem in insula iuxta fluvium Dobisse antiquo more nostrorum antecessorum in vigilia Corporis Christi presentis anni decrevimus celebrare, die igitur nobis in simul convenientibus primevam consuetudinem nostrorum predecessorum parte ab2 utraque rememorantes vel tenentes infra convencionis eiusdem intervallum quam diu inter nos existit3 et post penultimam diem eiusdem convencionis id est in recessu nostrorum4 utrorumque octo dierum treugas pacis et securitatis inter nos constituimus inviolabiliter conservare.
      Easdem treugas pacis promittimus fide nostra cum omnibus nostris hominibus nobis subiectis Littwanis et Ruthenis quovis dolo et fraude procul motis constanter et firmiter observare et ut eedem treuge inter nos rite5 conserventur, sigillum nostrum presentibus duximus appendendum.
      Actum et datum anno Domini6.

1 В издании хроники Л. Давида (Э. Гениг): Litwinorum. 2 Ex. 3 Existat. 4 nostro. 5 rate. 6 etc. У Рачинского конъектура: (1383).

О.Л. Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae; starbel.by/dok/d097.htm, 2010.XII.23.