Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae


X–XIII вв. | XIV в. | XV в.

[1270–1277]. [Смоленск]. Смоленский князь Глеб Ростиславич подтверждает торговый договор Смоленска с Ригой и Готским берегом [список D торгового договора 1229 г.].

Оригинал подтвердительной грамоты: неизвестен, и неясно, существовала ли она.

Список D торгового договора 1229 г.: Латвийский государственный исторический архив в Риге (Latvijas Valsts vēstures arhīvs). Ф. 8. Оп. 3. Caps. A. № 17. Первоначально к грамоте были привешены две печати на красных шелковых шнурах. Из них сохранилась одна серебряная двусторонняя княжеская печать. На лицевой ее стороне ростовое изображение святого и надпись (зеркальная): ГЛѢБЪ. На оборотной стороне ростовое изображение святого и надпись (зеркальная): БОРИС.

О литературе по спискам договора 1229 г. и о принципах определения их хронологии подробнее см. d210.

Текст списка D торгового договора 1229 г. приводится по изданию "Смоленские грамоты" с некоторыми уточнениями, указанными в последующей литературе. Кириллические цифры заменены на арабские.

Серебряная печать князя Глеба Ростиславича, привешенная к списку D торгового договора 1229 г. Фото: Ivanovs A. Les actes vieux-russes des anciennes archives de la Municipalité de Riga. III. Approches méthodologiques pour leur étude et leur publication. 2016.

Список D торгового договора 1229 г. (рижская редакция)

      † Что сѧ въ которое вѣремѧ нѧчнеть1 дѣяти, то оутвьржають | грамотою, абыша сѧ не забыли, познаите, на памѧть де|ржите нынѣшнии и по сѣмь веремени воудоучи2, къ ко|моу си грамота придеть.
      Того лѣт, коли еп(и)ск(о)пъ Алъбрахтъ ри|жьскыи мьртвъ, кнѧзь Мьстиславъ Д(а)в(и)д(о)в(и)чь послалъ свое моу|же Геремея попа, Пантелея сотьского ѡт смолнѧнъ въ Ригоу, | а из Ригы на Готьскыи берегъ оутвьрживати миръ, розлю|бье на стороноу ѡтвѣречи, которое было межю немци и смолнѧ|ны.
      А за тотъ миръ страдалъ Роулфъ ис Кашлѧ и Тоумашь Ми|халевичь, абы добросердье межю ихъ было, абы роусьскымъ | коупцомъ въ Ризѣ и на Готьскомь березѣ, а немецьскымъ | коупцомъ въ Смоленьскои волости любо было, како миръ оу|твьржонъ, и добросердье абы въ вѣкы стояло, и кнѧзю любо | бы и всѣмъ смолнѧномъ и рижаномъ и всемъ немцомъ, | по въсточномоу морю ходѧщимъ, ѡже такоую правдоу на|псали, которою правдою быти роусиноу въ Ризѣ и на Готьско|мь березе, тою же правдою немцомъ въ Смоленьскѣ, абыша сѧ | тои правде дьржали въвъ3 вѣкы: Б(ог)ъ того не даи, оже розбои гре|хомь пригодить сѧ межи Немци и мѣжи Роуси, что за что | платити, абы миръ не разроушонъ, абы роусиноу и немчи|чю любо было.

      А се починокъ правдѣ.

      [1a] Оже бьють волного ч(е)л(о)в(е)ка, платити за головоу 10 гривенъ серебра, а за гривноу серебра по 4 | гривны коунами или пенѧзи.
      [1b] А за холопа гривна серебра.
      [1c] Аже | кто холопа оударить, то гривна коунъ.
      [1d] Та жо правда боуди Смо|леньскѣ и въ Ризѣ, на Готьскомь березѣ.

      [2a] Аще око выбьють или | роукоу ѡттноуть или ногоу или иная хромота которая на те|лѣ, 5 гр(и)в(е)нъ серебра, а за зоубъ 3 гр(и)вны серебра.
      [2b] Та жо правда боуди | Смоленьскѣ, въ Ризѣ, на Готьскомь березе.

      [3a] Аще кто деревомь оу|дарить ч(е)л(о)в(е)ка до кръви, полоуторы гр(и)вны серебра.
      [3b] Аще оудари|ть по лицю или за волосы иметь или батогомь шибеть, плати|ти безъ четвьрти гр(и)вна серебра.
      [3c] Аще послови пригодить сѧ па|кость или поповиви4, въсѧкои обидѣ за два ч(е)л(о)в(е)ка платити | за нь.
      [3d] Аще кто дроуга ранить, а хромоты на телѣ не боудеть, полоуторы гр(и)вны серебра платити.

      [4a] Аще роусьскыи гость въ | Ризѣ или на Готьскомь березѣ извинит сѧ, никако же его въ|садити въ дыбоу; ѡже боудеть пороука по нь, то дати на пороукоу; | не боудет ли пороукы, то лзѣ и въ железа въсадити.
      [4b] Или немечь|скыи гость извинит сѧ Смоленьске, не лзѣ его въверечи въ | погребъ; ожо не боудеть по нь пороукы, лзѣ его въ железа въса|дити.

      [5a] Ожо немецьскыи гость дасть свои товаръ въ долгъ | Смоленьскѣ, а роусинъ боудеть должонъ роуси, немчичю на | передъ взѧти.
      [5b] Та же правда и роусиноу боуди въ Ризѣ, на Готь|скомь березѣ.

      [6a] Аще кнѧзь възвержеть гнѣвъ на роусина, повели|ть его розграбити съ жоною, съ дѣтми, а роусинъ должонъ боу|деть, немчичю на передѣ взѧти, а по томь, како Б(ого)ви любо, и кнѧ|зю.
      [6b] Та же правда боуди роусиноу въ Ризѣ, на Готьскомь березѣ.

      [7a] Или немѣчьскыи гость дасть холопоу кнѧжю или боярьскоу, | а кто его задницю возметь, то в того немчичю товаръ взѧти.
      [7b] Та жо правда боуди роусиноу въ Ризѣ, на Готьскомъ березе.

      [8a] Роу|синоу же не лзѣ възвѣсти одиного роусина въ послоушьство, | нъ поставити роусина же, немчича въ послоушьство.
      [8b] Та же пра|вда боуди немцомъ Смоленьскѣ.

      [9a] Роусиноу же не лзѣ имати не|мчича на железо, тако же и немчичю роусина.
      [9b] Аже возлюбить са|мъ своею волею, то его волѧ.

      [10a] Роусиноу же не лзѣ позвати немчича на | поле Смоленьске, ни немчичю въ Ризѣ, на Готьскомь березе.
      [10b] Или | немѣчьскыи гость иметь сѧ бити межю собою мѣчи в Роуси и|ли соулицами, кнѧзю то не надобе, никакомоу роусиноу, ать пра|вѧть сѧ сами по своемоу соудоу.
      [10c] Та же правда боуди роуси въ Ризе, | на Готьскомь березе, ать правѧт сѧ сами по своемоу соудоу.

      [11a] А иже и|меть роусинъ немчича оу своея жоны, за соромъ 10 гр(и)в(е)нъ серебра.
      [11b] Та же правда боуди роусиноу въ Ризе и на Готьскомь березе.

      [12a] Аще которыи немчичь оучинить насилье надъ волною женою | Смоленьскѣ, а дотолѣ не слышати было блѧдне ее, 5 гр(и)в(е)нъ се|ребра за соромъ.
      [12b] Та жо правда боуди роусиноу въ Ризе, на Готьско|мь березѣ.
      [12c] Боудет ли дотолѣ блѧла, гр(и)вна серебра за соромъ. |
      [12d] Аще ко|торыи немчичь оучинить насилье надъ робою, гр(и)вна серебра за соро|мъ.

      [13] Аще роусинъ ли, немчичь дроугъ дроуга свѧжеть без вины, | 3 гр(и)вны серебра за соромъ.

      [14a] Или роусинъ должьнъ боудеть немь|чичю, а не хочеть сѧ платити емоу, то просити детьского оу | кнѧзѧ ли, оу тивоуна.
      [14b] А детьскии возма по что ужо не испра|вить за недѣлю, лзѣ емоу роусина пояти домовь.
      [14c] Аще ли кто оу наси|лье поиметь, томоу товаръ платити.
      [14d] Та же правда боуди роуси въ | Ризѣ и на Готьскомь березе.

      [15] А како оуслышить волочьскыи ти|воунъ, ожо гость немечьскыи съ смолнѧны приехалъ на воло|къ, послати емоу ч(е)л(о)в(е)ка своего въ борзѣ къ волочаномъ, ать пере|везоуть немецьскии гость и смолнѧны с товаромь. А никто же | иметь имъ пакостити, зане в тои пакости велика пагоуба бы|ваеть ѡт погани смолнѧномъ и немцомъ.

      [16a] Метали же жеребии: | комоу поити черес волокъ на передъ.
      [16b] Аще иныи боудеть гость | роускыи, томоу поити по задоу.

      [17] А како боудеть гость немець|скыи въ городѣ, дати имъ кнѧгыни поставъ частины, а ти|воуноу волочьскомоу роукавицѣ пьрстаты готьские.

      [18a] А кото|рыи волочанинъ въскладывать5 товаръ немецьскии или | смоленьскии на кола своя черес волокъ вѣсти, а што погыне|ть [...]6 товара, то то всѣмъ волочаномъ платити.
      [18b] Та жо правда | боуди роуси въ Ризѣ, на Готьскомь березе.

      [19a] А како немецьскии | гость боудеть Смоленьскѣ городе, тако емоу продати свои това|ръ безъ всѧкое борони.
      [19b] А како боудеть роусьскыи гость в Ризе | ли, на Готьскомь березе, волно же имъ продати свои товаръ | безъ всѧкое борони.

      [20a] Аще которыи немчичь хочеть ити съ | своимь товаромь в ынъ городъ, кнѧзю не боронити, ни смо|лнѧномъ.
      [20b] Али которыи роусинъ хочеть поити съ Готьского бе|рега въ Немецьскоую землю въ Любекъ, немцомъ не боронити | имъ того поуте.

      [21a] Аще которыи товаръ възметь роусинъ оу немчи|ча а понесеть [...]7 из двора, тыи товаръ не ворочает сѧ.
      [21b] Которыи не|мчичь товаръ коупилъ оу роусина, из двора понеслъ [...]8.
      [21c] Роусиноу | не лзѣ позвати немчича на обчии соудъ, разве на смоленьского | кнѣзѣ. Аже влюбить немчичь на обчии соудъ, то его волѧ.
      [21d] Немь|чичю же не лзѣ звати роусина въ Ризе, на Готьскомь березе. Въ|схочеть ли роусинъ на обчии соудъ, его волѧ в томь.

      [22a] Роусиноу не | лзе приставити детьского на немчича Смоленьскѣ, нъ переже | обестити емоу стареишомоу. Ожо стареишии его не оумолвить, то | лзѣ емоу детьскии приставити.
      [22b] Тако и немчичю въ Ризѣ и на | Готьскомь березѣ, не лзѣ емоу приставити детьского.

      [23] Аже боу|деть роусиноу товаръ имати на немчичи, ли въ Ризѣ, ли на Го|тьскомь березе, ли въ которомь городѣ немецьскомь, нъ ити | истьцю9 к ыстьцю и взѧти емоу та правда, которая то в томь го|родѣ, а роубежа не дѣяти. А немчичю та же правда взѧти в Роуси. |

      [24] А немчичю платити вѣсцю ѡт двою капью коуна смоленьская.

      [25a] Аже немчичь крьнеть гр(и)вноу10 золота, платити емоу ногата вѣсцю.
      [25b] Или продасть, не дати емоу ни векше. [...]11-12

      [27a] Аще крьнеть немчи|чь гр(и)вноу серебра, дати емоу весцю 2 вѣкши.
      [27b] Или продасть, не дати | емоу.

      [28] Ожо немчичь дасть серебро плавити, дати емоу коуна смоле|ньская ѡт гривны.

      [29a] Аще сѧ вощныи поудъ исказить, лежить капь | въ С(вя)тое Б(огороди)це на горѣ, а дроугая въ немецьскои Б(огороди)ци, то темь поудь и|зверѧче право оучинити.
      [29b] Та же правда боуди роусь13 въ Ризѣ, на Готь|скомь березе.

      [30a] Немчичю же волно коупити всѧкыи товаръ Смолень|ске без борони.
      [30b] Тако же и роусиноу волно коупити всѧкыи товаръ | без борони в Ризѣ и на Готьскомь березе.

      [31a] Немчичю же не надобѣ ни|какое мыто и-Смоленьска14 и до Ригы, а из Ригы и до Смоленьска.
      [31b] Та|ко же роусиноу не надобѣ мыто з Готьского берега до Ригы, из Ри|гы до Смоленьска.

      [32a] Аще смоленьскии кнѧзь поедеть на воиноу, не надо|бѣ же немецьскомоу гостьи. Оже въсхочеть съ кнѧземь ехати, то своѧ е|моу волѧ.
      [32b] Тако же и роусиноу волѧ въ Ризе, на Готьскомь березе.

      [33] Аще | роусинъ или немчичь иметь тате въ своего товара, в томь его волѧ. |

      [34a] Роусиноу же не дати пересоуда ни въ Ризе, ни на Готьскомъ березе; | ни немчичю платити пересоуда Смоленьске.
      [34b] Которая си тѧжа | боудеть соужона Смоленьскѣ или оу кнѧзѧ, или оу тивоуна, или | оурѧдили боудоуть добрии моужи, боле же не поминати того ни | въ Ризе, ни на Готьскомь березе. Та же правда боуди немецьскомоу | гостьи Смоленьскѣ.

      [35] А поудъ дали немци волочаномъ, иже то имь | товаръ возити на волоце всѧкомоу гостьи. То ци да коли иска|зить сѧ, а подроугъ его лежить въ немецьскои божници, а дроу|гыи ковати, изверивши темь.

      [36] Еп(и)с(ко)пъ же рижьскыи, Фолкоунъ мастеръ Б(о)жиихъ дворѧнъ и все волостелеве по Рижьскои зе|мли дали Двиноу волноу ѡт оустья до вьрхоу по водѣ и по бе|регоу всѧкомоу гостьи роусьскомоу и немецьскомоу, ходѧ|щимъ въ низъ, въ вьрхъ.

      [37a] Б(ог)ъ того не даи, аче кого притча при|иметь ли лодья оуразит сѧ ли роусьская, ли немецьска|я, волно емоу свои товаръ [...]15 безъ всѧкое борони къ берегоу.
      [37b] Аже емоу | въ пособленье людии мало боудеть, а к томоу принаяти людии | боудеть емоу въ помочь. Што боудеть соулилъ имъ наима, черес то | имъ боле не взѧти.
      [37c] Та жо правда боуди роусиноу [...]16 и немчичю по Смо|леньскои волости, по Полотьскои, по Витьбьскои.

      А си грамота | написана быс: ѡт распѧтья было 1000 лѣт и 200 лѣт и 30 лѣт безъ | лета.
      А при еп(и)с(ко)пѣ рижьскомь Николаи и при попѣ Иѡанѣ, при | мастере Фолкоуне, при рижьскыхъ моужихъ, при многыхъ | коупцихъ Римьскаго ц(а)рства, еже есть техъ печать на грамоте | сѣи.
      А се же соуть послоуси томоу: Регемъ Бодъ17, Тетартъ, Адамъ – | горожане на Готьскомь березе.
      Мѣмберь, Вередрикъ, Доумо|мь – из Любка ти соуть.
      Андрикъ Готъ, Илиерь – ти же соуть и|зъ Жюжа Жата18.
      Кондратъ Кривыи, Еганъ, Кинотъ – ти же соу|ть из Моуньстерѧ.
      Берникъ, Фолкырь – ти соуть из Гроули.
      Яре|мъ Брахтъ19 и Алъбрахтъ – ти же соуть из Дротмины.
      Индри|къ, Чижикъ – ти же из Брѧмь.
      Альбрѧкъ, Слоукъ, Берьнѧрь, Ва|лтѣрь, Алберь, соудия рижьскыи, – то же соуть рижане.
      Аще къ|торыи роусинъ или немчичь противити въсхочеть сеи | правде, да ть противенъ Б(ог)оу и сѣи правдѣ |

      А20 што немѣцьскых дворѡвъ и дворищь Смѡлѣньскѣ | коуплѣнины и ц(е)ркве ихъ мѣсто, не надобѣ ни|комоу жо. Комоу дадѧть ли, посадѧть ли кого | немци, то по своеї вѡли. А на которѡмь подво|рьи стоять немци или гость немьцьскии, | не поставити на томь дворѣ кнѧзю ни та|тарина, ни иного которого пѡсла.

1 Так в рукописи. 2 Вместо боудоучи. 3 Так в рукописи. 4 Так в рукописи. 5 Вместо въскладываеть; ср. список E. 6 Пропущено того; ср. список F. 7 Пропущено товаръ; ср. списки E и F. 8 Пропущено тыи товаръ не ворочаеть сѧ; ср. список F. 9 Вершина ь слилась с верхом т. 10 Верхи букв е, т, ь, г в словах крьнеть гривноу находятся на сгибе, поэтому буквы кажутся сплюснутыми. 11-12 Пропущена статья 26; ср. списки E и F. 13 Так в рукописи. 14 ис Смоленьска. 15 Пропущено привести; ср. списки E и F. 16 Пропущено въ Ризѣ; ср. список F. 17 Так в рукописи. 18 Так в рукописи. 19 Так в рукописи. 20 Отсюда и до конца – приписка, сделанная другим почерком.

На обороте записи: 1) Smolenske (почерком XIV в.); 2) Smolensker Recht | vnnd vertragk | mitt der Stadt Rii|ga vnnd Gott|landt | vffgericht | Ao 1229 (почерком XVII в.); 3) Schmolensker Recht und Vertrag mit der Stadt Riga aufgericht Ao 1229, № 17 Caps: "a" archivi secret (почерком XVIII в.).

О.Л. Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae; starbel.by/dok/d230.htm, 2019.II.02, 2019.III.12.