1393.[XI.14], Оу нашомъ городѣ оу Переѧславли оу д(е)нь с(вя)т(а)го Ап(о)с(то)ла Филипа под л(е)ты | рожства Х(ри)с(то)ва тисѧча ӥ 300. 90. 3. его лѣт. Переяславль. Рязанский великий князь Олег Иванович поручается перед королем Польши Владиславом (Ягайлом) за своего зятя князя Дмитрия Корибута в том, что он будет сохранять верность королю и не будет выступать против короля и тех, кто находится под его рукою.
Оригинал: Первоначально хранился в Коронном архиве в Кракове. Описан в инвентаре Мартина Кромера (1551): "Olech dux Resanensis fide iubet Wladislao regi pro Coributho duce , quod non erit contra eum, aut si conaretur, quod eum sistet regi". В настоящее время: Biblioteka Czartoryskich w Krakowie. Perg. 237 (vol. II/14). Пергамен 340 х 256 мм, закладка для печати 85 мм. В 1782 г. при грамоте еще оставалась поврежденная печать, привешенная на шелковом шнурке из зеленых и красных нитей. В настоящее время она утрачена; на развернутой закладке видны четыре ромбовидных отверстия (два, если закладку свернуть). Судя по особенностям почерка, грамота написана тем же писарем, который писал поручную грамоту князей и бояр за Дмитрия Корибута в 1388 г., см. d259, следовательно, этот писарь приезжал в составе посольства в Рязань к князю Олегу Ивановичу. Этим же объясняются некоторые западнорусские черты в языке грамоты.
Копия 1: Biblioteka Czartoryskich w Krakowie. Teki Naruszewicza. T. 9. S. 559, № 139. Транслитерация по оригиналу латинским алфавитом, выполненная в 1782 г. При списке примечание: "Ta kopia przepisana z oryginału pergaminowego nakształt listu złożonego, po rusku pisanego, przez Imc pana Nielubowicza, dnia 29 miesiąca lipca 1782 roku. U dołu na sznurku z jedwabiu zielonego i karmazynowego kręconym wisi pieczęć popsuta. Zaświadczam. Adam Naruszewicz bisk. koad. smol., pisarz w W. X. L."
Основные публикации и литература: Gołębiowski Ł. Panowanie Władysława Jagiełły. Warszawa, 1846. S. 56 (регест с ошибочной датой 1 мая 1393 г.); Daniłowicz I. Skarbiec diplomatów papiezkich, cesarskich, krolewskich, książęcych. T. 1. Wilno, 1860. S. 301, № 643; Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России. Т. 2. 1599–1637. СПб., 1865. С. 104, № 67; Codex epistolaris saeculi decimi quinti. T. 1. 1384–1492 / Cura A. Sokołowski. Kraków, 1876. S. 19–20, № 22 (по копии 1, с датой 1 мая); Archiwum książąt Lubartowiczów Sanguszków w Sławucie. T. 1. 1366–1506. Lwów, 1887. S. 16, № 17 (дата: 14 ноября 1393 г.); Соболевский А.И., Пташицкий С.Л. Палеографические снимки с русских грамот преимущественно XIV века. СПб., 1903. № 7; Akta unji Polski z Litwą. 1385–1791. Kraków, 1932. S. 29–30, № 32 (по оригиналу латинским алфавитом; дата: 14 ноября); Грамоти XIV ст. / Упорядк., вступн. стаття, коментарі і словники-покажчики М.М. Пещак. Київ, 1974. С. 118–119, № 61.
Текст воспроизводится по фотоснимку оригинала специально для сайта. Кириллические цифры переданы арабскими.
|