Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae


X–XIII вв. | XIV в. | XV в.

[После 1461.V.21]. [Дата и место не указаны]. Фетинья Волчковая [жена Волчка Гавсовича] по распоряжению своего мужа записывает церкви Пречистой Богородицы Лавришевского монастыря человека Олексу Мякышевича с ушатцем меда и со всей службой.

Оригинал: неизвестен.
Копия 1: Biblioteka Czartoryskich w Krakowie, rkps 2097 (Лавришевское Евангелие), s. 13.
Копия 2 (XIX в.): Российская государственная библиотека. Фонд 256. Собрание рукописных книг Н. П. Румянцева. Рукопись № 70-72, л. 104.

Основные публикации и литература: Востоков А. Описание русских и словенских рукописей Румянцевского музеума. СПб., 1842. С. 125; Свенцицкий И.С. Лаврашевское евангелие начала XIV века: (Палеографически-грамматическое описание) // Известия отделения русского языка и словесности Имп. академии наук. Т. 18, кн. 1. СПб., 1913. С. 210; Friedelówna T. Ewangeliarz ławryszewski: Monografia zabytku. Wrocław etc., 1974. S. 67-68; Щапов Я.Н. Восточнославянские и южнославянские рукописные книги в собраниях Польской Народной Республики. Т. 1. М., 1976. С. 80; Русина О.В. До атрибуції вкладних записів Лаврашівського Євангелія // Український археографічний щорічник. Вип. 3/4. Київ, 2000. С. 100; Семянчук А.А. Лаўрышаўскае Евангелле // Штудыі ў гонар 70-годдзя Г. Я. Галенчанкі. Вільня - Мінск, 2009. С. 241-242.

Дата: поскольку Иона был утвержден в качестве архимандрита Лавришевского монастыря 21 мая 1461 г. (см. d360), то вкладную запись Фетиньи Волчковой необходимо датировать более поздним временем после этой даты.

Текст воспроизводится по фотоснимку рукописи (копии 1) с привлечением некоторых чтений по копии 2 и публикации А. Х. Востокова.

      А се азъ панї Волчковаѧ Ѳетиньѧ, указаньем пана своег, | записаваю у Пр(е)ч(и)стоемъ ѡлексоу Мѧкышевич съ уша|тьцем мед и съ оусею службою. А дѣтем моим не надобѣ сѧ усту|пати оу тое.
      А хто тое пороушит, росоудитьсѧ со мною | на Страшномь соуд пред Богомь.
      А при архиманьдрит [Іоне]1. | А при том были пан Васько Протасович, Юшко Бѣликов[ич], Коун...2

1 Слово сейчас полностью стерлось. Чтение восстанавливается по копии 2 и публикации А. Х. Востокова. 2 В копии 2 и у А. Х. Востокова: кун...

Вверху над записью помета почерком XVII в.: "Того не писалем".

О.Л. Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae; starbel.by/dok/d359.htm, 2019.XII.05/28.